English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Do your homework

Do your homework translate Portuguese

418 parallel translation
No, do your homework here.
Não, faz os trabalhos de casa aqui.
- Go do your homework.
Vem filha, vem estudar.
- Go upstairs, do your homework.
- Suba e faça sua lição.
Do your homework well.
Prepara-te bem.
You sure do your homework, don't you?
Faz mesmo o trabalho de casa, não faz?
Can you do your homework with all that noise?
Consegues fazer o trabalho de casa com todo esse barulho?
- Did you do your homework?
- Fizeste o teu TPC?
Sit your ass down and do your homework for once!
Senta-te e faz imediatamente os teus trabalhos de casa!
Well... all right, but do your homework, and you can watch TV for a half-hour, but then straight to bed, young man.
Está bem, mas faz os deveres de casa, e podes ver televisão por meia hora, e depois vai-te logo deitar.
- Do your homework.
- Faz os teus TPC ´ s.
You get in there and do your homework.
Vai la para dentro fazer os trabalhos de casa.
Did you do your homework?
Fizeste os trabalhos de casa?
She also says you don't do your homework on time.
Também disse que não fizeste o trabalho de casa.
Why don't you get David to watch Spiderman while you do your homework?
O David näo quer ver o Homem-aranha enquanto fazes os trabalhos de casa?
You can do your homework. Okay.
- Podes fazer o trabalho de casa.
WOMAN : Wipe your feet and don't forget to do your homework before dinner.
Limpa os pés e faz os teus deveres antes de jantar!
When you come home from school, first, do your homework then put your books in the backpack, and after you can do whatever you feel like.
Quando vocês voltarem da escola, primeiro façam os vossos deveres, depois guardem os vossos livros... na vossa mochila e depois podem fazer o que quiserem.
Do your homework and then go to play.
Faz os teus deveres e depois podes ir brincar.
First do your homework and then you can go play.
Primeiro faosz teus deveres, e depois podes ir brincar.
And all you do is make trouble. And you never want to do your homework.
Tu só arranjas problemas e nunca queres fazer os deveres.
Do your homework.
Faz os teus deveres.
And you, do your homework!
E tu, faz os teus deveres!
So do your homework.
Então faz os teu deveres.
- Come on, do your homework!
- Vamos, faz os teus deveres!
Don't swear, and do your homework.
Não jures, e vai fazer a tua lição.
I have already told you, you must do your homework.
Já te disse para fazeres as tuas lições.
Do your homework and be quiet!
Faz a tua lição e fica sossegado!
Next time, first do your homework.
Na próxima vez, façam primeiro os vossos deveres...
Cut that out and do your homework.
Agora faz a tua lição.
Do your homework!
Faz a tua lição!
You don't do your homework, you don't get a ticket to watch the show.
Se não entrega o TPC, não tem bilhete para assistir ao espectáculo.
You do your homework.
Faz o teu trabalho. Estuda.
Little girl, you stay home and do your homework.
Menina, ficas em casa a fazer os trabalhos da escola.
Did I ever tell you to eat up, go to bed, do your homework? No.
Alguma vez te disse que comesses, que fosses deitar-te, que lavasses as orelhas, que fizesses os trabalhos de casa?
Do your homework too.
E vê se vais estudar.
- Do your homework?
- Fez o trabalho de casa?
- Tre, you do your homework?
- Tre, fizeste os deveres?
- well, you come down here and do your homework right now! I'm comin'.
Vamos perder o campeonato e a equipe vai se desfazer por sua culpa... então, não fale da equipe para mim.
Gisella, can you please ask your daughter to do Maria's homework?
Por favor, Sra. Gisella... peça à sua filha para fazer os deveress da Maria.
On your feet, professor. We've got homework to do.
De pé, Professor, temos muito que fazer.
If you spent half as much time on your homework... ... as you do bIackmaiIing, you'd be a genius.
Se estudasses durante metade do tempo que passas a fazer chantagem, eras um génio.
You do your Geography homework?
Fez os deveres de Geografia?
I won't have you nagging me for lunch money... and whining for help on your homework.
Não quero você me chateando com o dinheiro do sanduíche... nem me pedindo que lhe ajude com os deveres.
You're going to be here for four years with your eyes open, homework done, pencils sharpened and all food, cigarettes and radios outside. Do you understand me?
Vai passar cá quatro anos, de olhos abertos, deveres feitos, lápis afiado e a comida, os cigarros e os rádios ficam lá fora.
Do you understand now why I insist that you have a book for your homework?
Entenderam agora porque insisto que tenham um caderno...
- I told you you must do your homework!
- E eu digo-te para... fazeres os teus deveres!
- Will you do your own homework, Marv!
- Faz o teu trabalho de casa, sim, Marv?
What do you want this time, a hand with your homework?
O que queres desta vez?
You'll find your homework assignment at the pay phone in front of the east entrance of the hospital.
Vais encontrar o teu T.P.C. na cabine telefonica, em frente da entrada a Este do hospital.
All that homework was a waste of your time.
Todos aqueles trabalhos de casa foram uma perda do teu tempo.
Do not do your homework without wearing headphones...
Repito...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]