Full speed ahead translate Portuguese
99 parallel translation
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
"Danem-se os torpedos, a todo o vapor".
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
Danem-se os torpedos, a todo o vapor.
"Damn the torpedoes, full speed ahead."
"Danem-se os torpedos, a todo o vapor".
"Full speed ahead!"
"A todo o vapor!" - Sim!
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
Danem-se os torpedos, a todo o vapor
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
Danem-se os torpedos, a todo o vapor SR. E SRA.
Full speed ahead.
Motores avante.
- Full speed ahead, Captain.
- Toda a força avante, Capitão.
Full speed ahead.
A toda a velocidade!
Full speed ahead, Mr. Stringer.
A toda a velocidade, Sr. Stringer.
- Full speed ahead. - Full speed ahead.
Em frente a toda a velocidade.
Full speed ahead.
Em frente a toda a velocidade.
Full speed ahead.
Toda a velocidade, frente!
Full speed ahead.
Vamos adiante.
Full speed ahead!
Toda a velocidade à frente!
Damn the torpedoes! Full speed ahead!
Bolas para o torpedo!
Full speed ahead!
Para a frente, a todo o vapor!
Full speed ahead!
A todo o vapor!
Damn the torpedoes, full speed ahead!
Que se danem os torpedos! Em frente, a todo o vapor!
Full speed ahead!
Em frente a todo o vapor!
Full speed ahead, Mr. Cohen!
Para a frente, a todo o vapor, Sr. Cohen!
We're coming about... at full speed ahead!
Estamos a virar à velocidade máxima.
Full speed ahead.
Vou a todo vapor.
Full speed ahead.
A toda velocidade para a frente!
Although more than likely just an old sea tale, Sources say the treasure hunt's full speed ahead.
Apesar de ser exigida a maior discrição, confirma-se que o Sirius vai partir numa caça ao tesouro.
Full speed ahead!
!
Full speed ahead!
Em frente a toda velocidade.
Full speed ahead, traitor.
A toda a velocidade, traidor.
Full speed ahead!
Toda velocidade à frente!
Damn the torpedoes, full speed ahead.
Que se danem os torpedos! Em frente, a todo o vapor!
Full speed ahead.
Velocidade total à frente.
- Damn the resonance cannons, - Damn the resonance cannons, - full speed ahead!
Danem-se os canhões de ressonância, em frente a toda a força.
Full speed ahead, Lieutenant.
Em frente e a todo o vapor, Tenente.
Full speed ahead.
à frente em velocidade máxima.
Full speed ahead!
Avante a todo o vapor.
Full speed ahead!
Velocidade máxima!
Beka, on my mark, turn us around and point us straight at the target, full speed ahead.
Beka, ao meu comando, virar de frente para o alvo, a toda a velocidade
Full speed ahead, girl'cause it's clear that you are my love S.C.U.D.
Rápido p'rá frente movido, Garota, pois é certo Que és o meu míssil do amor.
- Full speed ahead.
- Força total.
But inside where it counts, I'm running full speed ahead.
Mas por dentro onde conta, estou a ir a toda a velocidade.
Set a course for Ping Island, full speed ahead.
Marcar uma rota para Ping Island, a toda a velocidade.
Full speed ahead.
A toda velocidade!
♪ I don't care what has been said ♪ ♪ Fireflies rock full speed ahead ♪
Não me interessa o que se disse Os Pirilampos reinam e em grande
Now full speed ahead and ram him!
Velocidade máxima em cima dele!
When someone says stop, somewhere between my ear and my brain what I hear is Full Speed Ahead.
Quando alguém diz pára, algures entre o meu ouvido e o meu cérebro o que eu ouço é "Vai Em Frente".
Well, yours is the only one we've got. - It's brotherly love full speed ahead.
Amor fraterno, a toda a velocidade.
Left full rudder. All engines ahead and flank speed.
Todos os motores ao máximo, e velocidade de flanqueamento.
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
SARGENTO CARTER
Full speed ahead!
Motores a todo o vapor.
Full speed ahead.
Em frente, toda a velocidade.
Before long, I was flying full-speed ahead.
Em pouco tempo, estava a voar a todo o gás.
full speed 26
ahead 153
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
ahead 153
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full of 17
full steam ahead 24
full throttle 32
full power 58
full stop 110
full of life 37
full impulse 21
full steam ahead 24
full throttle 32
full power 58
full stop 110
full of life 37
full impulse 21