English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Full speed ahead

Full speed ahead translate Portuguese

99 parallel translation
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
"Danem-se os torpedos, a todo o vapor".
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
Danem-se os torpedos, a todo o vapor.
"Damn the torpedoes, full speed ahead."
"Danem-se os torpedos, a todo o vapor".
"Full speed ahead!"
"A todo o vapor!" - Sim!
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
Danem-se os torpedos, a todo o vapor
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
Danem-se os torpedos, a todo o vapor SR. E SRA.
Full speed ahead.
Motores avante.
- Full speed ahead, Captain.
- Toda a força avante, Capitão.
Full speed ahead.
A toda a velocidade!
Full speed ahead, Mr. Stringer.
A toda a velocidade, Sr. Stringer.
- Full speed ahead. - Full speed ahead.
Em frente a toda a velocidade.
Full speed ahead.
Em frente a toda a velocidade.
Full speed ahead.
Toda a velocidade, frente!
Full speed ahead.
Vamos adiante.
Full speed ahead!
Toda a velocidade à frente!
Damn the torpedoes! Full speed ahead!
Bolas para o torpedo!
Full speed ahead!
Para a frente, a todo o vapor!
Full speed ahead!
A todo o vapor!
Damn the torpedoes, full speed ahead!
Que se danem os torpedos! Em frente, a todo o vapor!
Full speed ahead!
Em frente a todo o vapor!
Full speed ahead, Mr. Cohen!
Para a frente, a todo o vapor, Sr. Cohen!
We're coming about... at full speed ahead!
Estamos a virar à velocidade máxima.
Full speed ahead.
Vou a todo vapor.
Full speed ahead.
A toda velocidade para a frente!
Although more than likely just an old sea tale, Sources say the treasure hunt's full speed ahead.
Apesar de ser exigida a maior discrição, confirma-se que o Sirius vai partir numa caça ao tesouro.
Full speed ahead!
!
Full speed ahead!
Em frente a toda velocidade.
Full speed ahead, traitor.
A toda a velocidade, traidor.
Full speed ahead!
Toda velocidade à frente!
Damn the torpedoes, full speed ahead.
Que se danem os torpedos! Em frente, a todo o vapor!
Full speed ahead.
Velocidade total à frente.
- Damn the resonance cannons, - Damn the resonance cannons, - full speed ahead!
Danem-se os canhões de ressonância, em frente a toda a força.
Full speed ahead, Lieutenant.
Em frente e a todo o vapor, Tenente.
Full speed ahead.
à frente em velocidade máxima.
Full speed ahead!
Avante a todo o vapor.
Full speed ahead!
Velocidade máxima!
Beka, on my mark, turn us around and point us straight at the target, full speed ahead.
Beka, ao meu comando, virar de frente para o alvo, a toda a velocidade
Full speed ahead, girl'cause it's clear that you are my love S.C.U.D.
Rápido p'rá frente movido, Garota, pois é certo Que és o meu míssil do amor.
- Full speed ahead.
- Força total.
But inside where it counts, I'm running full speed ahead.
Mas por dentro onde conta, estou a ir a toda a velocidade.
Set a course for Ping Island, full speed ahead.
Marcar uma rota para Ping Island, a toda a velocidade.
Full speed ahead.
A toda velocidade!
♪ I don't care what has been said ♪ ♪ Fireflies rock full speed ahead ♪
Não me interessa o que se disse Os Pirilampos reinam e em grande
Now full speed ahead and ram him!
Velocidade máxima em cima dele!
When someone says stop, somewhere between my ear and my brain what I hear is Full Speed Ahead.
Quando alguém diz pára, algures entre o meu ouvido e o meu cérebro o que eu ouço é "Vai Em Frente".
Well, yours is the only one we've got. - It's brotherly love full speed ahead.
Amor fraterno, a toda a velocidade.
Left full rudder. All engines ahead and flank speed.
Todos os motores ao máximo, e velocidade de flanqueamento.
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
SARGENTO CARTER
Full speed ahead!
Motores a todo o vapor.
Full speed ahead.
Em frente, toda a velocidade.
Before long, I was flying full-speed ahead.
Em pouco tempo, estava a voar a todo o gás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]