English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Full speed

Full speed translate Portuguese

325 parallel translation
Full speed!
A todo vapor!
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
"Danem-se os torpedos, a todo o vapor".
" Damn the torpedoes, full speed ahead.
Danem-se os torpedos, a todo o vapor.
"Damn the torpedoes, full speed ahead."
"Danem-se os torpedos, a todo o vapor".
"Full speed ahead!"
"A todo o vapor!" - Sim!
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
Danem-se os torpedos, a todo o vapor
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
Danem-se os torpedos, a todo o vapor SR. E SRA.
- Full speed and 195 revolutions.
Passe para a velocidade máxima, 195 ciclos.
Full speed. 195 revolutions.
Velocidade máxima, 195 ciclos.
Enemy proceeding full speed towards Leyte.
O inimigo dirige-se para Leyte.
Adam, full speed astern!
Adam, à ré a todo o vapor!
Full speed astern!
À ré a todo o vapor!
Full speed ahead.
Motores avante.
The only way I could possibly win now would be to put this vessel in reverse and go full speed astern.
A única maneira de eu poder ganhar agora seria pôr o navio em marcha à ré e a toda a velocidade.
Full speed. New York.
Toda a força para Nova lorque.
- Full speed ahead, Captain.
- Toda a força avante, Capitão.
- Full speed for home, Lee.
- Toda a força para casa, Lee. - Sim, Sr. Almirante.
Full speed!
A toda a velocidade!
Full speed ahead.
A toda a velocidade!
Full speed ahead, Mr. Stringer.
A toda a velocidade, Sr. Stringer.
- Yes, but at full speed?
- Não a todo o vapor.
Full speed.
Velocidade máxima.
A year at least - new containers have to be built, a new store of heavy water accumulated - before production flows at full speed.
- Pelo menos 1 ano. Devem ser construidos novos recepientes e água pesada deve ser produzida -
By then it will be full speed.
Nessa altura vamos a toda a velocidade.
Full speed.
A todo o vapor.
- Full speed ahead. - Full speed ahead.
Em frente a toda a velocidade.
Full speed ahead.
Em frente a toda a velocidade.
- Holman, why aren't we up to full speed?
- Holman, porque não vamos a todo o gás?
- Full speed! - Full speed.
A toda a velocidade.
Full speed. - Full speed.
- Velocidade máxima.
I gotta warn you Owen is able to shoot ten buffalo riding full speed.
Aviso-te que o Owen consegue matar 10 búfalos... que corram a toda a velocidade.
Full speed astern let's get out of here, about turn!
Cheio de Gauleses? À ré, a toda a velocidade. Vamos fugir daqui.
Full speed ahead.
Toda a velocidade, frente!
Full speed ahead.
Vamos adiante.
Keep all engines at full speed.
Mantem todos os motores à máxima velocidade.
Turn right at the next corner at full speed, and finish the trip alone.
Vire a direita na próxima esquina... a toda velocidade, e termine a viagem, sozinho.
Full speed ahead!
Toda a velocidade à frente!
I want full speed!
Quero velocidade máxima!
If you want full speed, it is your responsibility, not mine.
Se quer velocidade máxima, a responsabilidade é sua, não minha!
I say, I want full speed.
Eu disse que queria velocidade máxima.
Steer northeast. Full speed!
Para nordeste, a toda a velocidade!
Damn the torpedoes! Full speed ahead!
Bolas para o torpedo!
The astronomers run at full speed turning around each time they are pressed too closely and reducing the fragile beings to dust.
Os astrónomos fogem, no meio de um caos generalizado. O exército Selenita persegue-os.
Left full rudder. All engines ahead and flank speed.
Todos os motores ao máximo, e velocidade de flanqueamento.
♪ Damn the torpedoes, full speed ahead!
SARGENTO CARTER
It's full of the magic I need to speed me on my way
Está cheio de todas as emoções Eu costumava fantasiar
Collision speed, full!
Colisão a toda a velocidade.
Collision speed, full!
Colisão a toda a velocidade!
Full normal speed.
Velocidade normal.
Engines at full speed.
Motores à velocidade total.
Watch yourself. Increase speed, full throttle.
Tem cuidado, acelera a fundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]