Full power translate Portuguese
525 parallel translation
" Envoy Extraordinary arrives Thursday 5 : 20 p.m. with full power.
" Enviado Extraordinário chega quinta-feira 17 : 20, com poderes totais.
I've got to see it at its full power.
Tenho que vê-la no auge do poder.
- Full power to make a fair treaty.
- Poder suficiente para fazer um tratado justo
Retro-rockets on full power.
Retro-foguetes em força total.
Run to full power.
- Standby. A toda a potência.
- Full power.
- Energia máxima.
Full power.
Energia máxima.
And that was when Governor Kodos seized full power - and declared emergency martial law.
O Governador Kodos assumiu o poder e declarou a lei marcial.
Full power when we enter the valve.
Força total quando entrarmos na válvula.
Full power.
Força total.
Full power on the deflectors.
Raios sensores.
All weapons to full power.
Todas as armas à potência máxima.
- Full power. lt's still overtaking us.
- Em força. Mas ela ultrapassa-nos.
Ventilator fans to full power.
Hélices de ventilação a toda a força.
Without them, the Enterprise cannot operate at full power.
Sem eles, a Enterprise não pode funcionar à potência máxima.
With maximum thrust against the pull, we'll only be able to maintain full power for 16 hours.
Com o máximo impulso contra a energia que nos puxa, seremos capazes de manter a energia total por apenas 16 horas.
- Full power to the shields, Mr. Scott.
Energia total nos escudos, Sr. Scott.
We had our weapons set for silicon and on full power, yet it still lives.
Pusemos as armas para o silício e a potência máxima, mas ainda vive.
Deflectors at full power.
Energia total nos deflectores.
Deflector shields at full power.
Escudos deflectores a toda a energia.
Full power astern.
Toda a energia para o lado.
Full power, sir.
- Certo, senhor.
My computations indicate that if we fly toward the sun, seek out its magnetism, then pull away at full power, the whiplash will propel us into another time warp.
Os meus cálculos indicam que se voarmos em direcção ao sol, para a sua atracção gravitacional e então virarmos em warp máxima, seremos lançados noutra warp temporal.
Deep space. Full power.
Para o espaço profundo.
Full power to shields.
Potência máxima nos escudos.
Deflectors, full power.
Deflectores em força total.
Phasers standing by, deflectors are at full power, sir.
Phasers em espera. Deflectores em força total, senhor.
- Full power.
- Potência máxima.
- l want full power, Mr Scott.
- Quero máxima potência, Sr. Scott.
Full power.
Máxima potência.
Engineering, maintain full power.
Máquinas, manter potência máxima.
Full power.
Potência máxima.
- Stand by with full power.
- Preparar para potência máxima.
Full power.
A toda a potência.
Full brake-power - we're plummeting -!
Potência máxima de travagem. Estamos a cair!
"And 10th, we do hereby give and grant unto Sir Henry Morgan... " full power and authority to... " levy, arm, muster...
e anunciamos pela presente concedemos a Sir Henry Morgan pleno poder e autoridade para recrutar, armar, reunir mandar e usar a toda pessoa que reside na Jamaica para levá-las de um lugar a outro ou embarcá-las para resistir e opor-se a todos os inimigos, piratas e rebeldes tanto em mar como na terra.
- Full emergency power!
- Toda a força de emergência.
Power Room, reactors up full.
Sala da Energia. Toda a força nos reactores.
- Full engine power.
- Motor em energia máxima.
Absolute silence, ladies and gentlemen, so that I may exercise... the full force of my fantastic will power.
Silêncio absoluto, damas e cavalheiros, para que eu possa exercer... a força da minha fantástica vontade.
seven... six... five... four... three... two... one... lncrease to full power. Take cover.
Protejam-se!
And it can bear up under full phaser power.
E pode resistir, mesmo com o phaser em força máxima.
Without full crystal power, our orbit will begin to decay in ten hours.
Sem o poder dos cristais, a nossa órbita começará a deteriorar-se em 1 0 horas.
Now, Scotty, get our warp power up to full capacity.
Agora, Scotty, reactive a nossa energia de warp até à capacidade máxima.
I want full emergency power.
Preciso de toda a energia de emergência.
Emergency! Full reverse power!
lnversão imediata!
Full-power acceleration from orbit, Mr. Scott.
- Máxima aceleração, Sr. Scott.
Begin full braking power.
Iniciar a paragem com força total.
Full operational power on all subterranean systems.
Toda a energia para os sistemas subterrâneos.
Bring ship's power up to full capability.
Potência da nave à capacidade máxima.
- Power levels at full strength.
À potência máxima.
power 545
powers 92
powerful 236
powered 52
powerless 44
power to the people 25
power up 18
power down 16
powerful stuff 23
power's out 27
powers 92
powerful 236
powered 52
powerless 44
power to the people 25
power up 18
power down 16
powerful stuff 23
power's out 27
powering up 16
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full house 106
full of shit 18
full of grace 139
full of surprises 23
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26
full of 17
full steam ahead 24
full throttle 32
full stop 110
full of life 37
full impulse 21
full of 17
full steam ahead 24
full throttle 32
full stop 110
full of life 37
full impulse 21