Have a seat translate Portuguese
4,916 parallel translation
" Please take this clipboard, and have a seat.
" Por favor, leve esta prancheta e sente-se.
" Take this clipboard, and have a seat.
Leve esta prancheta e sente-se.
Okay, Mrs. Powell, come on, I want you to have a seat...
Certo, Sra. Powell, por aqui, quero que se sente...
Mrs. Powell, come have a seat please.
Sra. Powell, sente-se por favor.
Please, have a seat, Kurushima.
Sentai-vos. Trabalhemos juntos neste assunto, Kurushima.
Please, do have a seat.
Por favor, sente-se.
Have a seat.
Senta-te.
Please, have a seat.
Por favor, sente-se.
Have a seat.
Sente-se.
Have a seat, Kyle.
Sente-se, Kyle.
Please, have a seat.
- Por favor, sente-se.
Why don't you have a seat?
Porque não se sentam?
Please have a seat. He'll be right with you.
Por favor, sente-se.
Sweetie, have a seat here.
Querida, senta-te aqui.
Hey. Have a seat.
Podes-te sentar.
I remember she flew forward like she didn't have a seat belt on.
Lembro-me que ela voou em frente como se não tivesse o cinto posto.
"Have a seat, Reno."
"Senta-te, Reno".
Now, if you wanted to ask me about computers, you could've called me, so why don't you have a seat and let me know why you're really here?
Se era uma pergunta sobre computadores, podias ter-me ligado. Por isso, sentas-te e dizes-me o que vieste realmente fazer?
Here, have a seat.
Aqui, sente-se.
Mickey, have a seat, man.
Mickey, senta-te aí, meu.
Have a seat.
Podes-te sentar.
Have a seat.
Podes-te sentar
Have a seat.
Sentem-se.
Have a seat, Boyd.
Sente-se, Boyd.
Have a seat on the bed.
Sente-se na cama.
( CLEARS THROAT ) Have a seat.
Senta-te.
Not. Have a seat, Detective.
- Sente-se, detective.
You can have a seat.
Pode sentar-se.
Here, have a seat.
Aqui, senta-te.
- Have a seat.
- Sente-se.
Hey, Wendell, have a seat.
- Wendell, senta-te.
You know what, why don't you come and have a seat and I'll see if I can reach him.
Você sabe o que, por que você não vem e ter um lugar e eu vou ver se eu posso alcançá-lo.
Okay, have a seat.
Está bem, senta-te.
Please have a seat.
Por favor sente-se.
Let's, um... let's have a seat.
Senta-te.
Please, have a seat.
Senta-te.
- Have a seat.
- Senta-te.
Have a seat if you want.
Sentem-se se quiserem.
- Please have a seat.
- Por favor, sentem-se.
Why don't you have a seat?
Porque não te sentas?
Please come in and have a seat.
Por favor, sente-se.
Have a seat, please.
Sentem-se, por favor.
Would you please all have a seat?
Podem sentar-se?
Have a seat. Really?
A sério?
Well, I guess you should have saved your seat with your purse.
Acho que devias ter guardado o teu lugar com a mala.
Please have a seat.
Por favor, sente-se.
I'm offering you a seat. We have a breakout, sir.
O John... estava dentro da Ultra quando a bomba...
Have a seat, please.
- Sente-se, por favor.
You want to have a seat, Mom?
Claro.
I still have a dead woman downstairs, a casino mogul with GSR on his hands, a gun on the front seat.
Ainda tenho uma mulher morta lá em baixo, um magnata do casino com resíduos de pólvora nas mãos e uma arma no banco da frente.
Please, have a seat.
Por favor, sentem-se.
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good week 16
have a good weekend 70
have a good time 307
have a great day 179
have a good flight 33
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good week 16
have a good weekend 70
have a good time 307
have a great day 179
have a good flight 33