He loves them translate Portuguese
76 parallel translation
As I have suggested from the beginning... perhaps he loves them too well to bring them harm.
Como havia sugerido talvez os queira demasiado para causar-lhes dano.
If He loves them as much as I love woman He will thank me forever.
Se Ele os ama tanto quanto eu adoro mulheres Ele me agradecerá para sempre.
All right? I don't want any of that stuff. He loves them.
- Não, não lhes dês isso!
He loves them, you know.
Ele adora-os, sabem.
So while I am here, peeling thousands of little pearl onions because he loves them, he's having an affair on Christmas Eve.
E, portanto, enquanto eu estou aqui, a descascar milhares de cebolinhas, porque ele adora, ele tem um caso com alguém, na véspera de Natal.
But kids all know that he loves them so
Mas os miúdos sabem que ele gosta deles
But kids all know he loves them so
Mas os miúdos sabem que ele gosta deles
Yeah, he loves them.
Sim, ele adora aquilo.
And Chandler, he loves them!
E o Chandler, ele adora!
He loves them so.
Ele gosta tanto deles...
He loves them.
Ele adora-as.
He hates olives, she loves them.
Ele detesta azeitonas, ela adora.
Jim, my husband, he loves them, too, but I don't know if I'm ready.
Jim, o meu marido, também gosta, mas eu não sei se estou preparada.
Tom Jackman could do it, he loves them enough.
O Tom Jackman conseguiria, ele gosta deles o suficiente.
He loves them.
Ele adora.
Simon killed himself, really killed himself, out of resurrection range, without blowing up the ship that he lived on, because he couldn't imagine life without his little human wife and his little human daughter, because he loves them...
Simão matou, realmente se matou, fora da ressurreição de intervalo, sem explodir o navio que ele viveu, porque ele não podia imaginar a vida sem sua esposa pouco humano e sua filha pequena humanos, porque ele ama...
He loves them, like, fierce, you know?
Ele adora-as de morte, percebes?
Just because he loves them doesn't mean he won't smack them from time to time.
Mas só porque ama, não quer dizer que de vez em quando não os queira esmagar.
That he loves them, and he's sorry.
Que os ama, e que lamenta.
He loves them. and they need Him, too, you know? they need
E elas precisam dele também, sabes?
He hates that he loves them.
Ele odeia adorá-los.
And I know that he loves them.
- E eu sei que ele os ama.
I'm not... sure you should be feeding peeps to the snake. He seems a little bit off. No, he loves them.
Não sei se podes dar marshmallow à cobra, parece que não está a gostar.
By his own reasoning, he is delusional to even tell his wife and children he loves them.
Pelo seu próprio raciocínio, ele é delirante até mesmo para dizer que ama a sua esposa e filhos.
I said that daddy has to focus on getting a job now, and they have to focus on getting ready for Spring Sing, and he loves them to pieces.
Disse-lhes que o papá agora, está a tentar arranjar um emprego, e que eles tem que começar a prepararem-se para o Festival da Primavera, e que ele os adora muito.
He loves to have them around him, but it's a strain on his nerves.
Gosta de nos ter por perto, mas enerva-se facilmente.
He knows as long as there's someone on this side that loves them... you can get them back.
Ele sabe que enquanto estiver alguém neste lado que goste deles... podem recuperá-las.
Anyway, he was wandering through the desert and found a scroll that says witches like me can be turned back into their former selves if they're kissed by someone who loves them.
Enfim, ele estava a andar e a pensar no deserto e encontrou um pergaminho que dizia que os bruxos como eu podem ser transformados novamente na sua forma original se eles forem beijados por alguém que os ame.
He got into a fight because he was defending me and you and anyone else who loves this game and believes that it should heal rifts not cement them.
Ele meteu-se numa luta porque estava a defender-me e a si, e a todos que gostam deste jogo, e acredita que devia acabar com as cisões, não alimentá-las.
Yeah, a demon of hate stole my ring, and he'll use it to find loves that I put together so he can destroy them, which will in turn destroy me.
Sim, um demónio do ódio roubou o meu anel e vai usá-lo para encontrar amores que eu juntei só para os poder destruir o que, por sua vez, me vai destruir a mim.
I have to go through daddy's closet pick out a couple of suits he loves and give them to the Salvation Army
Tenho de ir ao armário do teu papá, escolher uns fatos que ele adore e dá-los à Armada da Salvação.
Monk, I don't have to remind you that this bastard's got deep pockets, and he's got a platoon of lawyers and he loves to use them.
Monk, não preciso de te lembrar que este tipo tem muito dinheiro, e tem um pelotão de advogados que adora usar.
"He sacrificed his love for them - Meaning, he still loves..."
Ele sacrificou seu amor por eles Significa, ele ainda a ama
He came in... with them and he told me that he loves me and that he doesn't want me to marry Joseph.
Ele entrou com eles e disse-me que me amava e que não queria que eu me casasse com o Joseph.
He just loves them so much.
Ele gosta tanto deles.
Everyone we've talked to... all of his friends, everyone who knew them... says he loves her.
Todos com quem falámos, os amigos dele, todos os que os conheciam, dizem que ele a ama.
Bellick's first impression with Michael, is that he is... cocky upstart. And Bellick enjoys people like that'cause he loves to mess with them.
A primeira impressão de Bellick sobre o Michael... é que ele é um tipo arrogante... e ao Bellick desfruta das... pessoas como ele, porque gosta de se meter com eles.
- Yes, he just loves them.
- Acha, ele adora-as.
Plus, Reed's already read the pages, and he freaking loves them.
Mais, o Reed já leu as páginas, e adorou-as.
He gets in them, and I'm not exactly sure what happens, but I can tell you he loves the way he looks in those jeans.
Veste-os e não sei bem o que é que acontece, mas o certo é que ele adora ver-se com aqueles jeans.
And he has this idea that God loves them more than anyone. Thrive.
E têem esta idéia que Deus os ama mais que a tudo o resto.
He loves you. Them.
Ele adora-te...
Fang Shijie - the Basketball Orphan who loves his parents so much he'll never stop looking for them.
Fang Shijie, o Órfão do Basquetebol. Que ama tanto os seus pais, que nunca irá parar de os procurar.
See, he knows in our line of work, the best way to hurt a man is through the people that he loves, so he started moving them around years ago.
Repara, ele sabe que no nosso trabalho, a melhor maneira de magoar um homem é através das pessoas de quem ele gosta, então ele começou a mudá-los de um lado para o outro já há anos.
Oh, he usually loves them.
Normalmente adora-os.
He loves them.
Ele adora-os.
He tells them he will divide his kingdom between them giving the largest portion to the one who loves him most.
Ele diz-lhes que vai dividir o seu reino entre eles, dando a porção maior ao que o amasse mais.
FDA Commissioner David Kessler loves to grab headlines as a man who loves children so much he wants to protect them from the ravages of smoking.
O Comissário da FDA David Kessler, adora passar nas manchetes dos jornais, como um homem que adora tanto as crianças, e que as quer proteger dos malefícios do fumo de tabaco.
Projects. He loves taking them on, renovating them. LINDSEY :
Você, hein, a fazer tudo o que todos dizem que tem que fazer.
He loves mutants so much, he might as well die with them.
Ele adora tanto os mutantes, que pode perfeitamente morrer com eles.
Everything that he loves! And I can't even tell anyone that I saved them.
Quem sacrifica tudo que ama e nem posso contar que os salvei.
he loves you 282
he loves me not 34
he loves me 242
he loves it 102
he loves you very much 18
he loves her 68
he loves you so much 17
theme 39
them 588
themselves 24
he loves me not 34
he loves me 242
he loves it 102
he loves you very much 18
he loves her 68
he loves you so much 17
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17