Help book translate Portuguese
260 parallel translation
Actually, we've just published a new self-help book, called "You Already Know your Mate"
Na verdade, acabamos de publicar um novo livro de auto-ajuda muito bom, chamado "Já conheces o ter parceiro"
This is a self-help book.
Isto é um livro de auto-ajuda.
- Louise, help me with this book.
- Louise, Louise, ajuda aqui
- I'll help you with the book.
- Sim, ajudo. Claro que sim
And I think he could help me with my book.
- Acho que pode ajudar-me com o livro.
You come and help me get this arrow out of the book.
Vem cá e ajuda-me a tirar esta flecha do livro.
We must consult the book to help you.
Temos de consultar o livro.
It all began when I was writing the final chapters of my book. And I was searching fora theme to help sum up my theory.
Tudo teve origem quando eu estava nos últimos capítulos do meu livro, e procurava um motivo para concretizar minha teoria com êxito.
Now, I couldn't help noticing that a man with such an impressive library, isn't it funny what he did to that book?
Acha que alguém com uma biblioteca destas faria aquilo a um livro?
Kira, if I could find a book on human anatomy, would it help?
Kira, se eu encontrasse um livro com a anatomia humana, ajudaria?
That book may be able to help me... to find my father who's missing.
Esse livro poderia ajudar-me... a encontrar o meu pai desaparecido.
I was trying to help you and to stop them from getting the book.
Porque eu estava a tentar ajudar-te, e a impedi-los que obtivessem o livro.
What am I gonna tell him? Help me find the phone book too.
Ajuda-me a encontrar a lista telefónica.
How will you ever help us if you do not learn your code book?
Como é que há-de ajudar-nos se não aprende o seu livro de código?
All the time you wanna help me, you don't do dick, man. You and your goddamn book, it's talk.
Quer ajudar-me, No entanto nada fazem, nem você nem o seu maldito livro.
I need you to help me to translate this book!
Precisa me ajudar a decifrar esse livro!
Why would i want to help sam get back his great, big book of bimbos?
Porque é que eu ajudaria o Sam a recuperar o livro das cabras?
We thought it was important for us to help you get your book together.
Pensávamos que era importante ajudar-te a compor o teu livro.
Stephen's always very polite about things like that... was, "Will you help me finish my book?"
"Ajudas-me a acabar o meu livro?"
At times like these... I used to turn to the Bible and find solace... but even the Good Book... can't help me now.
Em tempos assim costumava virar-me para a Bíblia e encontrar consolo, mas nem mesmo o Livro Bom me pode ajudar agora.
'Tis said thou wilt journey for the book to help us. And that thou wilt lead our people against the evil.
Dizem que vais viajar em busca do livro para nos ajudares e para nos chefiares contra o diabo.
I need you to help me with the inventory for the city book sale.
Preciso que me ajude com o inventário para a venda de livros da cidade.
He doesn't want help writing a book.
Ele não quer ajuda para escrever um livro.
We have decided how sad it is for other people that they cannot appreciate our genius, but we hope the book will help them to do so a little, though no one could fully appreciate us.
Chegámos á conclusão que as outras pessoas perdem muito em não apreciar devidamente o nosso génio. Mas esperamos que o livro as ajude a compreender um pouco, apesar de nunca o poderem fazer por completo.
Maybe it would help if you read my book, Lois.
Talvez ajudasse se lesses o meu livro, Lois.
I read a book that could probably help y'all.
Li um livro que vos ajudava.
That book any help?
Esse livro, ajuda alguma coisa?
I'm not here to write a book, Miss Weathers. I'm here to help Sid.
Não vim cá escrever nenhum livro mas para ajudar a Sid.
Help us with math and book reports
Ajude-nos nos resumos e nas equações
My book is about the values of a society gone astray. A culture badly in need of help.
O meu livro é sobre os valores de uma sociedade à deriva.
only this book about mutual help.
Livros de auto-ajuda?
Well, if the book is holy, and I am holy then I must help you become closer to the thoughts of the universe.
Bem, se o livro é sagrado, e eu sou sagrado... então eu tenho que o ajudar a aproximar-se dos pensamentos do universo.
Because you're the one who's gonna help me get some changes made... in that book you put so much stock in.
Porque é aquela que me vai ajudar a mudar as coisas... nesse livro que representa tanto para muitos.
That book doesn't have anything else - that might help with Virgil's condition?
O livro não diz mais nada que nos ajude no estado dele?
I couldn't help looking in the book. They're amazing.
Não resisti em cuscar, está espantoso.
I have looked everywhere in this damn book for something, anything to help Leo, and I can't...
Procurei em todo o lado neste raio deste livro, por algo, quaquer coisa para ajudar o Leo, e não consigo...
You go upstairs to the Book of Shadows and see if you can find a way to help Piper.
Tu vai lá para cima ao Livro das sombras e vê se achas maneira de ajudar a Piper, sim?
I still don't understand how we can ask the book for help when we don't have the book. The spirit board?
Ainda não entendi como é que podemos pedir ajuda ao Livro quando não o temos. A Tábua dos Espíritos?
I wanted to study the book to see if I could help you release them.
Só queria estudar o livro para a ajudar a encontrar forma de os libertar.
Help me find Litvack in the Book of Shadows.
Ajudem-me a procurar o Litvack no Livro das Sombras.
I mean, aside from the fact there's nothing in the Book that can help us, maybe we should just let bad enough alone.
Tirando o facto de não haver nada no Livro que nos possa ajudar, talvez devêssemos deixar isto como está.
I thought you said you looked in the Book and couldn't find anything to help me.
Disseste que tinhas procurado no Livro e que não tinhas descoberto nada.
Unfortunately, if you don't know where the U-boat is or what it's doing... the short signal code book isn't much help as a crib.
Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou o que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula.
I'll help with the book, take bets. I'll bring in business.
Ajudo-te com as apostas, recoIho-as, trago-te negócio.
We agreed that if there's only one good thing to come out of this book, if it can help to push in that direction, then it will have been worth it.
Tínhamos dito se sair uma única coisa do livro, se ajudar dando um empurrão neste sentido, já valia a pena.
And the part I really don't understand, if you're looking for self-help, why would you read a book written by somebody else?
E a parte que não percebo mesmo. Se procuram por auto-ajuda, porque é que lêem um livro escrito por outra pessoa qualquer?
A judge said he'd help me out. I just have to get a book together.
Um juiz disse que me ajudava se eu fizesse um "portfolio".
Jayne, you'll help the doctor and Shepherd Book cut down those people.
Jayne, vais ajudar o médico e o Pastor Book a pôr essas pessoas para baixo.
I think Shepherd Book has offered to help me prepare something
Acho que o Pastor Book se ofereceu para me ajudar a preparar algo.
I think Shepherd Book has offered to help me prepare something. You're a shepherd?
O Pastor Book ofereceu ajuda a preparar algo.
Hey! I created you to help me get through this book, OK... not to stop me from writing it.
Criei-te para me ajudares a criar este livro, está bem... não para me impedir que o escreva.
book 298
books 390
booked 21
booker 33
book it 20
bookworm 21
book an o 25
book him 39
book club 43
help me 6892
books 390
booked 21
booker 33
book it 20
bookworm 21
book an o 25
book him 39
book club 43
help me 6892
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help me out here 204
help him 346
help yourselves 81
help a brother out 20
help us 749
help them 74
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help is coming 30
help him 346
help yourselves 81
help a brother out 20
help us 749
help them 74
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help is coming 30