How about a beer translate Portuguese
118 parallel translation
- How about a beer?
- Que tal uma cerveja?
How about a beer, please?
- Uma cerveja, por favor?
Baby, how about a beer or something?
Que tal uma cerveja?
How about a beer and hot dog contest?
Que tal um concurso de cerveja e cachorros?
How about a beer?
Quer uma cerveja?
How about a beer?
E que tal uma cerveja?
Hi, Mason. How about a beer?
Queres uma cerveja?
- Hey, brother, how about a beer?
- Que tal uma cerveja?
- How about a beer, Connie?
Connie, uma cerveja?
How about a beer?
- Uma cerveja.
How about a beer?
Uma cerveja?
Carla, how about a beer here, huh?
Carla, que tal uma cerveja?
How about a beer there, carla, huh?
Que tal uma cerveja, Carla?
Now, how about a beer?
Que tal uma cerveja?
How about a beer?
E uma cervejinha?
Homer, how about a beer?
Homer, que tal uma cerveja?
How about a beer?
Olha para mim
And how about a beer for my friend Norm there?
E que tal uma cerveja ali para o meu amigo Norm?
"Hello, Maestro, how about a beer?" Okay? So that's a fact.
"Maestro, vai uma cerveja?" Portanto, isso é um facto!
Hey, it's too big to miss. How about a beer?
De qualquer maneira é muito grande para não se ver para não a ver.
How about a beer? Beer?
Pode ser uma cerveja?
- Hey, Mitch. - How about a beer?
Peixe, que tal uma cerveja?
hey, how about a beer?
- Quer uma cerveja?
How about a beer? Yeah- -
Que tal uma cerveja?
- How about a beer? - Yeah, right.
- Que tal uma cerveja?
While you're over there, how about a beer for "The Ross-a-tron"?
Já que estás aí, traz uma cerveja ao "Ross-a-trónico".
How about a beer?
Que tal uma cerveja? Claro.
- Great! - How about a beer?
-'Bora lá beber uma cerveja.
- How about a short beer?
- Que tal uma cerveja?
How about we have a glass of beer like in the old days?
E se bebêssemos um copo de cerveja, como nos velhos tempos?
How about some beer on ice for Sadie?
Que tal uma cerveja fresca para a Sadie?
How about a nice lemon squash or a beer?
Que tal uma limonada ou uma cerveja?
But not tonight. How about you and me going out for a beer?
Mas hoje não, e se fôssemos tomar uma cerveja?
How about a nice cold beer?
Que tal uma cerveja geladinha?
How about it, Mr. Rivera, can I have a beer?
Então, Sr. Rivera, posso beber uma cerveja?
How about a beer and hot dog contest?
Onde?
How about a beer?
Que tal uma cerveja?
How about a beer?
Óptimo.
How about a shot of gin with a beer back?
Que tal antes um gim e uma cerveja?
All them chucks be rappin about how they losing their ho, saying how they ain't got no bread for beer.
Todos esses brancos a cantarolarem sobre como ficaram sem gajas, a dizerem porque é que não têm cheta para a cerveja.
How about getting your poor ol'brother a beer?
Dá uma cerveja ao teu mano.
He's over at Telly's Bar having a beer, watching the game on the big screen, lying about how many shoes he's sold.
Não vi a Marcy. Ela está bem? Claro.
He's over at Telly's Bar having a beer, watching the game on the big screen, lying about how many shoes he's sold.
Está no Telly's Bar, a beber uma cerveja, a ver o jogo no grande ecrã, a mentir sobre o número de sapatos que vendeu.
How about a hot dog and a beer?
Que tal um saboroso cachorro quente e uma cerveja?
- How about us having a beer together?
- Que tal se bebermos uma cerveja juntos?
How about having a beer by the Kamo River?
São vocês. Não quer vir beber uma cerveja ao pé do rio Kamogawa?
How about a cold beer?
Dá-me uma cerveja gelada?
How about... a beer?
- Umas cervejinhas, quem sabe.
How about Tuborg, the beer of Danish kings?
Que tal Tuborg, "a cerveja dos Reis Dinamarqueses"?
How about grabbing a mug of ice cold draft beer...
Que tal irmos beber uma caneca de cerveja fresquinha?
Uh, hey, how about we grab a beer then?
E que tal irmos beber umas cervejas?
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about 1055
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about some coffee 28
how about that 1165
how about this 1088
how about 1055
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about some coffee 28