English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I'm happy too

I'm happy too translate Portuguese

227 parallel translation
I'm sure they'd like to see you happy too.
Tenho a certeza de que elas vão gostar também de o ver feliz.
I'm too happy.
Estou feliz demais.
I ought to be angry with you, Harry, but I'm much too happy.
Devia estar zangado, Henry mas estou bastante feliz.
- Yes, I'm happy too
Sim, também sou feliz.
Yes, I'm happy too.
Sim, também estou feliz.
I'm too happy.
Estou demasiado feliz.
I'm happy here, too.
E também estou feliz de cá estar.
The trouble is I'm too happy tonight.
O problema é que hoje estou demasiado feliz.
I'm too happy to laugh.
Estou muito feliz de rir.
I'm afraid Dr. Meacham isn't too happy with me.
Receio que o Dr. Meacham não esteja muito feliz em ver-me.
I'm happy here. I don't get the impression that you say it too.
Não tenho a impressão de que você também o diga.
You know I'm not too happy just being a substitute for Ochiyo.
Sabes que não estou feliz em ser só a substituta de Chiyo.
No, perhaps I'm too happy.
Não, talvez esteja muito feliz.
- I think so, too, I'm happy to say.
Ainda bem que sim, Almirante.
And I'm very happy for you too.
Também estou muito feliz por ti.
I'm so happy too.
Também eu, estou tão feliz!
I'm sure they will be too happy to take care of you.
E ficariam muito felizes em cuidar de si.
You know that I have no reservations about anything. And whatever makes you happy, I'm happy too.
Sabe que não tenho qualquer reserva e que tudo o que te fizer feliz faz a minha felicidade.
I'm too happy to hurt your feelings.
Estou demasiado feliz para te dar um desgosto.
I'm happy too, now at last we know there was a Sumerian influence here in Abu Simnel in the early pre-dynastic period,
Também estou feliz. Finalmente sabemos que existiu aqui influência suméria, aqui, em Abu Simbel, nos primórdios do período pré-dinástico, dois mil anos antes do reino de Tutankhamon.
I've never been too happy. I'm not too beautiful.
Nunca fui feliz e não sou muito bonita.
I'm not too happy with my first draft.
- Aqui tens um rascunho.
And we're happy to see you again... and let us all cut our welcoming speeches short... because I'm very, very hungry... and I'm sure you must be hungry too.
Estamos felizes por voltar a ver-te. Vamos ser breves nos discursos de boas-vindas, porque tenho muita fome e suponho que vocês também.
My factory, it's mine and I'll never let it go. I share your joy ; I'm happy too.
Minha fábrica, é minha e eu nunca a deixarei.
It's funny. I'm happy, too.
Tem graça, também estou contente.
I'm too happy to even think about that now.
Estou demasiado feliz para sequer pensar nisso.
I'm happy too, Zack, for both of us.
Também estou feliz, Zack, por nós dois.
I'm happy to see you too.
Eu também estou contente por te ver.
I'm sure that when Mr. Martin realizes the gravity of his situation... he will only be too happy to cooperate.
Tenho a certeza que quando Mr. Martin se aperceber da gravidade desta situação... ele ficará muito contente em colaborar.
And I'm not too happy about this, but I think we're gonna have to play along with his game... in order to get next to the Bolivian's supply.
Não me agrada, mas vamos ter de alinhar com ele para chegarmos ao carregamento do boliviano.
I'm too happy to die.
Estou a morrer de felicidade.
I'm sure you two will be very happy together. I'm sure I will, too.
Eu também tenho.
I'm very happy with you, too.
Também estou muito feliz contigo.
There. You happy, Al? Now, I'm broke too.
Não, Kell, se fosse uma noite de sábado normal, eu estaria ocupado a vender números rascas aos gajos que estão à tua janela.
I'm not too happy about what he did to my brother.
Eu também não estou muito contente sobre o que ele fez ao meu irmão.
Well, I'm very happy, too.
Bem, eu também estou muito contente.
I'm too happy for words and love you dearly.
Estou infinitamente feliz e gosto muito de ti.
- But as happy as I would make him... I am afraid that you will think I'm too young and beautiful to be your mother.
Eu sei que o faria feliz, mas tenho medo que você pense que... sou jovem e bela demais para ser sua mãe.
I think I'm happy too.
Acho que também sou feliz.
I'm happy, too.
Eu também estou feliz.
I'll miss you, but I'm too happy here.
Vou ter saudades suas, mas estou bem demais aqui.
I am so happy... and I'm going to make you happy, too.
Estou tão feliz... e vou fazer-te muito feliz.
( Briscoe ) Hey, I'm happy, too, Steve, but $ 2 million would make my smile a lot bigger.
Também sou feliz, Steve, mas sorria mais com mais umas milenas.
I'm happy, too.
Também estou feliz.
- I'm happy too.
Também fiquei contente.
[Tommie's Voice] i wanted to stop the car, but i'm too happy going forward.
Queria parar o carro, mas estou muito feliz por seguir em frente.
I'm not too happy about this.
Näo estou lá muito satisfeito.
I haven't seen you like this for a long time and I'm happy for you. But it's happening too fast.
Já não o via assim há muito tempo e fico muito contente por si, mas não acha que está tudo a acontecer demasiado depressa?
I'm happy to see you, too, Dad.
Também estou contente por te ver, pai.
Listen, I'm not too happy about this either you know.
Eu também não estou contente com isto também, sabes.
I'm really happy you're here, man, I gotta tell you. And you too.
Estou feliz que aqui esteja, deixe que lhe diga, e tu também.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]