English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Looking for someone

Looking for someone translate Portuguese

1,788 parallel translation
I'm just looking for someone.
Só estava procurando por alguém.
So you're looking for someone fairly promiscuous.
Procura alguém bastante promíscuo.
I'm gonna keep looking for someone who's connected to Kinberg and Simon.
Vou continuar à procura de alguém que esteja relacionado com o Kinberg e o Simon.
You looking for someone?
- Pergunta à minha irmã. - Olá, Makenna.
But that doesn't give you the right to play God to the rest of us mortals down here who are still looking for someone.
Mas isso não te dá o direito de assumir o papel de Deus com os que continuam à procura de alguém.
My publisher is thinking about doing his advertising in-house, and he's been looking for someone.
O meu editor está a pensar fazer a publicidade dele internamente e anda à procura de alguém.
Good, because I'm looking for someone to head up a new division.
Óptimo, porque procuro alguém para chefiar uma nova divisão.
Are you looking for someone, ma'am?
Está à procura de alguém, minha senhora?
I'm looking for someone.
Procuro uma pessoa.
I know they're looking for someone at Mercy. I'll make a call.
Sei que estão procurando alguém no Mercy, vou telefonar.
Maybe he's looking for someone to mother him after what happened.
Se calhar, precisa de alguém o mime depois do que aconteceu.
I was looking for someone.
Estava à procura de uma pessoa.
Looking for someone?
Procuras alguém?
Looking for someone?
Procura alguém?
- I'm looking for someone.
- Procuro uma pessoa.
But when it hits, it's gonna hit hard... and I'm gonna be looking for someone to take my action.
E vou procurar alguém que me aceite em jogo.
I nanny for a family in the same building and heard that the Petersons were looking for someone.
Sou ama de uma família no mesmo prédio e ouvi dizer que os Petersons procuravam alguém.
And you're looking for someone to have sex with?
E procura alguém para ter relações?
Looking for someone else.
Temos de procurar outra pessoa.
You're just looking for someone to blame for your screw up.
Só anda á procura de alguém para culpar porque você lixou tudo.
They're looking for someone perfect mmm?
Eles estão à procura de alguém perfeito... Tens a certeza?
We're looking for someone trying to hide those feelings.
Procurem quem esteja a tentar esconder esses sentimentos.
If you're looking for someone whose heartstrings you can tug, well...
Se procuras alguém cujos sentimentos possas dominar...
He's just looking for someone to blame.
Está sempre à procura de alguém para culpar.
You looking for someone special?
À procura de alguém em especial?
We are looking for someone who had access to the doctor before we got the case.
Procuramos alguém que tinha acesso ao médico antes de ficarmos com o caso.
We are looking for someone.
Estamos à procura de alguém.
But I'm looking for someone with syphilis.
Mas... Procuro alguém com sífilis.
Maybe he was looking for someone to blame.
Talvez ele procurasse pôr as culpas em alguém.
You grow up with an absentee father... you start looking for someone else to replace that role.
Quando se cresce com um pai ausente, começa-se à procura de alguém que substitua esse papel.
All this time, you've been looking for someone to blame.
Todo este tempo, tens andado a procura de alguém para culpar.
An army buddy of mine up in Pittsburgh is looking for someone to head up his criminal intelligence unit.
Sim. Um colega meu do exército em Pittsburgh anda à procura de alguém para liderar a unidade de inteligência criminal dele.
She was looking for someone to replace her.
Nunca precisou de ajuda. Procurava alguém para a substituir.
- Someone was looking for her. - Who?
Vieram à procura dela.
You're very anxious, for someone who's looking for a dead girl.
Estás muito ansioso para alguém que está à procura de uma rapariga morta.
No, I think you were looking for something... or : someone.
Não, acho que procurava algo...
Maybe there was someone else you were looking for.
Talvez estivesse à procura de outra pessoa.
Someone I'm looking for.
Alguém de quem ando à procura.
We're looking for a good, old-Fashioned murderer- - Someone with motive.
Procuramos um assassino à moda antiga. Alguém com um motivo.
And the dead girl's apartment was torn up like someone was looking for something.
Parecia que alguém andara à procura de algo em casa da morta.
It seems the chief of Minato Industries liked me and knew someone looking for a formal marriage.
O patrão de Minato Kosan ligou-me para saber se estava bem. Ele queria que recomendasse alguém para ele.
There's someone in the hotel other than the police that's looking for you.
Há alguém no hotel para além da Polícia à vossa procura.
Blindly following someone in the hopes they'll lead you to whatever you're looking for.
Seguir cegamente alguém, na esperança de que te leve àquilo que procuras.
Apparently you're looking for someone.
Precisam de alguém.
My first three years on the force, every off-duty moment was spent looking for something someone missed.
Nos meus três primeiros anos na Polícia, todos os tempos livres eram gastos a procurar por qualquer coisa que alguém tivesse deixado escapar.
You're looking for someone to blame.
Está procurando alguém para culpar.
Someone's looking out for you.
Tem um anjo-da-guarda.
I'm looking for someone who walked into a house and shot four people to death.
Detective Carey, este não é o momento para brincadeiras. Procuro alguém que foi a uma casa e matou quatro pessoas, incluindo duas crianças.
Someone's looking for a mouthful of cock and balls, huh?
Lá vamos nós... Há alguém à procura de uma boca cheia de caralhos e colhões, é?
When you push someone to the point of desperation, there's always a chance they'll go looking for help, which could be a problem... unless you're the one providing the help.
Quando se pressiona alguém até ao ponto de desespero, é sempre possível que peçam ajuda, o que pode ser um problema... a não ser que sejamos nós mesmos a fornecer a ajuda.
Excuse me, someone over at that table was looking for you.
Desculpe, alguém daquela mesa andava à sua procura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]