Not dr translate Portuguese
2,106 parallel translation
- You're not Dr. Sexy. - You're crazy.
- Tu não és o Dr. Sexy.
- Not Dr. D.
- O Dr. D não.
I don't see Dr. Price. Yeah, she's not here yet-
- Ela ainda não chegou.
I am not the Treasury secretary, Dr. Troy. I don't have the authority to make this kind of balance go away.
Dr. Troy, eu não tenho poder suficiente para fazer esse tipo... de dívida desaparecer.
Are you Dr. McNamara? No, I'm not.
O senhor é o Dr. McNamara?
And last but not least this morning, the department psychologist Dr. Meryl Matthews.
E por último, mas não menos importante : Esta manhã, a psicóloga do departamento Dr. ª. Meryl Matthews.
- This is not about Dr. Bennett.
- Isto não tem que ver com a Dra. Bennett.
Yes, and the possibility that Dr. Brooke Harper is not a doctor.
Sim, e a possibilidade da Dra. Brooke Harper não ser médica.
But Dr. O'Hara's not gonna trust me again.
Pois, mas a Dra. O'Hara não vai voltar a confiar em mim.
Dr. Lawson, you were not just hired for Kendrick's health.
Dr. Lawson, não foi contratado apenas para tratar da saúde do Kendrick.
I see you may not agree with our methods, Dr. Zimmerman, but I can assure you they're effective, and there's a good reason Dr. Magnus assigned this task to our kind.
Vejo que não concorda com os nossos métodos, Dr. Zimmerman, mas posso assegurar-lhe que funcionam e que existe uma boa razão para que a Dr. Magnus tenha atribuído esta tarefa à nossa espécie.
and this being a teaching hospital, not to mention dr. Mckee's first day, I have to let him work you up.
E sendo este um hospital-escola e o primeiro dia do Dr. McKee, vou ter de deixar ser ele a tratá-lo.
You still have cancer, but not enough to interest dr. Swender anymore.
Ainda tem cancro, mas já não é tão grave para interessar à Dra. Swender.
Hours had passed and dr. Chima balo had not returned from the rebel camp.
Passaram horas e a Dra. Chima Balo não voltou do campo dos rebeldes.
I'd love to talk, Doc, but I'm not staying.
Sou o Dr. Lawson. Adoraria conversar, doutor, mas não vou ficar.
Your Honor, have you ever This is why I will not give a place. It seems that Dr. Farrar had done
Ela tratou-o durante 6 meses, e ela livrou-se de uma das personalidades.
I don't own a nightclub, I'm not married to Bones, you are not a singing bartender, and I hate clowns.
Não tenho nenhum bar, não sou casado com a Ossos, o Dr. não é um barman cantor, e odeio palhaços.
Dr. barton did not kill your son.
O Dr. Barton não matou o seu filho.
Sorry, Dr. Kelvin, but not certain that we can launch.
Desculpe, Dr. Kelvin, mas não temos a certeza se podemos lançá-lo.
Natalie says you've missed two appointments with Dr. Bell, and you're not eating.
Natalie disse que faltaste a duas sessões com o Dr. Bell e que não andas a comer.
I have a bad feeling that this is not the last time we're going to see Dr. Jekyll.
Tenho um mau pressentimento que esta não é a última vez que vamos ver o Dr. Jekyll.
- Oh, and by the way, it's a common mistake, but it's not ironic that dr. Cosway is not here For you to lean on.
A propósito, é um erro comum, mas não é irónico que a Dra. Cosway não esteja cá para lhe dar apoio.
Dr. Lieber's machine did not malfunction... or electrocute him.
E a máquina do Dr. Lieber não deu problema... ou o eletrocutou.
Not a bad doctor Ra.
Não és um Dr. Rah nada mau.
I tell you, because to become Dr. Zu in the last minute was not easy.
Não foi nada fácil fantasiar-me de Matic Zu, à última hora.
So, Dr. Ra not come?
Então... O Dr. Rah não apareceu?
Outside and down. No, not--Zoe's not here.
Zoe não está aqui, nem a Drª.
Dr. Lawson, do you want this to go away or not?
Dr. Lawson, quer livrar-se disto, ou não?
Being a teaching hospital, not to mention Dr. McKee's first day, I have to let him work you up, so...
Sendo este um hospital universitário e o primeiro dia do Dr. McKee, tenho de o deixar tratá-lo.
But that was before Dr. Yang threatened my patient with a colostomy that, thankfully, will not be necessary because it did not actually involve the colon.
Mas isso foi antes de a Dra. Yang ter ameaçado a minha doente com uma colostomia que, felizmente, não será necessária, porque não envolve o cólon.
But not enough to interest Dr. Swender anymore.
Mas não o suficiente para interessar a Dra. Swender.
Yeah, dr. Kepner--no, she's not just a good doctor. She's--she's a great doctor.
Pois, a Dra. Kepner não é só uma boa médica, é uma excelente médica.
- l was in the OR with Dr. Bailey. - [stammers] I'm not...
- Estava no Bloco com a Dra. Bailey.
Dr. Yang, the patient is not coding, and you are not qualified to do this.
Dra. Yang, a doente não está em paragem e não estás habilitada a fazer isto.
No, it's not possible.
- Eu trouxe-o para cá, lembra-se? - Dr. Singer, por favor...
Not appropriate, Dr. Hodgins.
Nada apropriado, Dr. Hodgins.
Okay, technically, I did not work for her, but Dr. Kaswell did agree to be my doctoral advisor at the antiquities graduate program at Georgetown.
Está bem, tecnicamente, não trabalho para ela, mas a Dra. Kaswell concordou em ser a minha orientadora de doutoramento no programa de pós-graduação de antiguidades no Georgetown.
As soon as I got to D.C., Dr. Kaswell said that she did not have the time for me anymore, that she was too busy prepping the Anok exhibit, but I knew all about Anok.
Assim que cheguei a D.C., a Dra Kaswell disse que não tinha mais tempo para mim, que estava demasiada ocupada a preparar a exposição do Anok, mas eu sabia tudo sobre o Anok.
not at all, dr. lightman.
De modo nenhum, Dr. Lightman.
It was... it was a technician. Dr. Avadon is not even in the office.
Foi um técnico, Dra. Avadon não está lá.
That's not what I meant, Doctor.
- Não foi isso que quis dizer, Dr.
Because I swore part of what makes Dr. Sexy sexy is the fact that he wears cowboy boots, not tennis shoes.
Porque ia jurar que o que torna o Dr. Sexy, sexy é o facto dele usar botas de cowboy. E não ténis.
It may not be the proper term, Dr. Brennan, but I can assure you, correct or not, midget wrestling is an American pastime.
Pode não ser o termo correcto, Dra. Brennan, mas asseguro-lhe, correcto ou não, a luta de anões é um passatempo americano.
Not me, Dr. Brennan.
Eu não, a Dra. Brennan.
It suggests that not only has Dr. Paris vanished, he's a quack!
Isso sugere que não só Dr. Paris tenha desaparecido, ele também é um charlatão!
Now, come on, Dr. Wilder, it's not as bad as it looks.
Por favor, Dr. Wilder, não está tão mau quanto parece.
Dr. Mahoney, I am not sucking up.
Dra. Mahoney, não estou a dar graxa.
- By Dr. Lauren not called yet?
- E porque é que Dr. Lauren ainda nao telefonou?
But Dr. Goebbels that's not such a terrible thing.
Mas, Dr. Goebbels, isso não é assim tão mau.
Because I'm not going to be subjected to your Dr. Seuss-meets-Pocahontas stuff today.
Porque não me submeterei hoje ao conto do Dr. Seus que conhece a Pocahontas.
- Why not? - As I said, Dr. Pereira is the way men are here.
Como eu disse, o Dr. Pereira é do jeito que os homens são por aqui.