Roll sound translate Portuguese
55 parallel translation
Ok, roll sound.
Som!
- Roll sound.
- Ligar som.
- Roll sound. Quiet.
Solte o som... silêncio!
Roll sound!
Rodando som!
Gary, roll sound.
Gary, começa a gravar o som.
Roll sound, Scotty.
Roda o som, Scotty.
Roll sound.
Gravando!
And roll sound.
E põe o som.
Quiet, please! Roll sound!
Silêncio, por favor!
- Roll sound please...
- Som, por favor. - É isso!
Roll sound.
- Roda o som.
Roll sound.
Entra o som.
- Roll sound.
- Som.
Roll sound.
Som.
" Roll sound.
" Luz.
Roll sound!
Rolar, som!
And roll sound!
Som!
- Roll sound!
- Liguem o som!
- And, roll sound, please. - Can I have a...?
- Comecem a rodar, por favor.
And... Roll sound, please.
E som, por favor.
- And roll sound.
Preparem-se.
And roll sound.
Ponham o som.
Roll sound.
Arranca o som.
Roll sound.
Gravar som.
- Ready? Roll sound. Go.
O pano vai abrir.
Roll sound!
Aproxima-te.
- Roll sound.
- Ponham Som.
Roll sound.
Maquilhagem. Som.
They brought songwriting to rock'n'roll... but Jimi changed the sound of the guitar.
Eles trouxeram as letras ao rock and roll, mas o Jimi modificou o som da guitarra.
Let's go up to the room, roll one, get a good sleep... get a sound check, and make good music.
A gente vai pro quarto, enrola um, dorme um pouco dá uma olhada no som e faz música.
Of course, in a pinch... I like to make that neat little sound you make with your mouth... when you roll your tongue against the roof of your mouth and you go.... [imitating gun firing]
Mas depois, claro, tem de fazer aquele barulho, como... quando enrola a língua contra o céu da boca, e faz... É do meu sobrinho.
- Roll sound!
- Som!
Listening to the sound echoing, roll down those hills.
Ouvir o eco nas colinas.
Roll sound!
Som!
Roll up the sound truck.
Tragam o camião de som.
You roll up here trying to sound all proper... but you still got to pay.
Chegam cá todos delicados, mas ainda assim vão pagar.
- Roll sound.
Silêncio no recinto Motor
Comin'your way on The Sound... where we are enjoying lots of sex, drugs and rock and roll.
Chegando até vós com O Som... onde estamos a desfrutar de montes de sexo, drogas e rock and roll.
I would have thought that that would be written to make it sound like German but he just apparently said to the camera, "Roll." And then went on and just rambled on in this almost perfect German.
Era de esperar que fossem escritas, para parecer alemão mas ele mandou começar a filmar. E depois...
Guys, why don't you go roll some cutaways and get some sound bites.
Sabem que mais? Porque nao filmam algumas transições e captam alguns sons ali?
It doesn't sound like he's gonna roll over that easy.
Não parece que ele vá desistir facilmente.
Hey, now that you're done flashing everybody, you want to roll with me to sound check?
Agora que já parou de se exibir, quer ir comigo até a passagem de som?
Roll sound.
Começa o som. Cenário.
Bobby Fischer. Sound Roll 3.
Bobby Fischer, bobina sonora 3.
Roll sound.
Som!
I don't mean to sound dim, sir, but how's a roll of aluminum foil supposed to look like a 500-foot destroyer?
Não quero ser pessimista, senhor, mas, como é que um rolo de papel alumínio é suposto parecer um "Destroyer" de 150 metros?
Captain Joyce had you play roll call on some days, sound retreat on others.
O Capitão Joyce pedia-lhe que tocasse a chamada nuns dias, e retirada noutros.
I was working at a record store and kinda gravitated more towards Clash than I did Sex Pistols'cause Sex Pistols just sound like a rock and roll band to me and Clash kind of sounded more like the Beatles.
TIM KERR Guitarrista dos Big Boys do que dos Sex Pistols pois pareciam mais uma banda de rock para mim. E os Clash eram, para mim, mais parecidos com os Beatles.
Roll sound.
Som?
And roll! - Get into what? - Sound speed!
- Envolver em quê?
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds amazing 23
sounds cool 34
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds amazing 23
sounds cool 34