English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Someone's coming

Someone's coming translate Portuguese

663 parallel translation
Someone's coming.
alguém vem.
Someone's coming.
Vem aí alguém.
Here's someone coming.
Vem aí alguém.
- Someone's coming.
- Vem aí alguém.
Someone's coming!
Obrigada. Vem aí alguém.
Someone's coming.
Vem alguém por aí.
Someone's coming.
Alguém vem.
- Will, there's someone coming to call.
- Will, tem gente na porta.
Someone's coming.
Alguém está a vir.
Look, someone's coming.
Ouça, vem ai alguém.
Hey, someone's coming!
Vem aí alguém!
Someone's coming, Marshal.
Alguém está vindo, Marshal.
Thanks, but someone's coming by for me.
Obrigado, mas virão me pegar.
Someone's coming. Mustn't be seen together.
Não podemos ser vistos juntos.
Someone's coming.
Alguém vem aí.
The memories from his prison years will include faces and voices... "... someone's address, the humid chill coming from the walls, and tapping. "
As recordaçoes de seus anos de prisao... incluirao rostos e vozes... o endereço de alguém, o frio úmido... vindo das paredes e as surras.
Someone's coming!
Oh Deus, vem alguém!
Oh God, someone's coming!
Oh Deus, vem alguém!
- Someone's coming!
- Vem aí alguém.
Someone's coming upriver.
Pierre, vem alguém a subir o rio.
Someone's coming!
Vem aí alguém!
Yes, someone's coming over the top of the hill now.
Sim, alguém vem da colina.
We've heard someone's screams, coming from the torturing room.
Ouvimos uns gritos vindo da câmara de tortura.
- Look over there! Someone's coming!
Vem ali um cavaleiro!
( men chattering ) 99, SOMEONE'S COMING.
Está a chegar alguém, 99. Acho que é o conselho de guerra. Eu tenho de sair daqui.
SOMEONE'S COMING.
Vem aí alguém.
- ( clattering ) - MAX, SOMEONE'S COMING.
Max, está alguém a chegar.
Shh. Someone's coming.
Vem aí gente.
- Shh, someone's coming.
- Atenção, vem aí alguém.
Max, look- - someone's coming.
Max, veja. Vem aí alguém.
Someone's coming.
99, é horrível.
Someone's coming.
O seu visto expirou à 30 minutos.
There's someone coming to see me that shouldn't see you.
Espere. Vem aí alguém que näo pode vê-lo.
Someone's coming.
Vem ai alguém.
Someone's coming to rescue me.
Alguém me vem salvar.
Hey, Jack! Someone's coming.
Ei, Jack!
Someone's coming.
Pára de atirar!
Reverend, someone's coming.
Agora, só uma dinamite para me aquecer.
It means someone's coming and upsetting them.
Quer dizer, alguém as incomoda.
I'm coming. - There's someone at the door.
- Já vou!
( SHUSHING ) ( FOOTSTEPS APPROACHING ) Someone's coming.
Shhh Está vindo alguém.
Someone's coming!
Vem alguém aí!
Someone's coming!
Ali vêm uns!
Are you sure someone's coming?
Acha mesmo que vem aí alguém?
Someone's coming with us.
Vem alguém connosco.
There's someone coming up ahead, Mr. Frodo.
Tem alguém v ¡ ndo la na frente, Sr. Frodo.
I've got to go, someone's coming.
- O quê? Tenho de ir, alguém aproxima-se.
Look, someone's coming.
Levanta-te Olha, alguém aproxima-se.
Oh, Vincent, someone's coming.
Oh, Vincent, vem aí alguém.
Someone's coming.
Está a chegar alguém.
THERE'S SOMEONE COMING.
Quieto. Vem aí alguém.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]