English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / The more the merrier

The more the merrier translate Portuguese

221 parallel translation
The more the merrier.
Quantos mais melhor.
- The more the merrier.
- Quantos mais, melhor.
Of course. The more the merrier.
Quantos mais, melhor.
Certainly If this is a genuine case, then the more the merrier
Este é um caso genuíno, então quanto mais...
The more the merrier.
Gosto de ser observado quando faço clonagem.
- The more the merrier.
- Quantos mais melhor!
- The more the merrier.
Quantos mais melhor.
- Come on in. The more the merrier.
- Vem, quanto mais, melhor..
The more the merrier.
Quantos mais, melhor!
- The more the merrier.
- Quanto mais melhor.
The more the merrier!
Quanto mais melhor!
The more the merrier, right?
Quantos mais formos, mais felizes nos tornamos. Certo?
The more the merrier.
Quanto mais formos, melhor.
The more the merrier.
Estás a brincar? ! Quantos mais, melhor.
Well, the more the merrier.
- Quantos mais melhor.
I had to haul ass to the kitchen, redistribute the food, squish in extra place settings, but by the end of the day it was, like, the more the merrier.
Tive de ir para a cozinha, redistribuir a comida, apertar para haver mais lugares, mas para o final já era quantos mais, melhor.
I mean, the more the merrier.
- Claro. Quanto mais gente melhor.
The more the merrier.
Quantos mais melhor. Fixe!
I thought you just said'The more the merrier'?
Pensava que tinhas dito "Quantos mais melhor"?
The more the merrier.
Quantos mais, melhor.
The more the merrier, I say.
Quanto mais, melhor, digo eu.
Sure. The more the merrier.
Quantos mais melhor.
The more the merrier.
Quanto mais melhor.
The more the merrier, huh?
Bora, Willie.
- Well, the more the merrier.
- Bem, quanto mais gente, melhor!
That's... yeah. The more the merrier.
Pois... quantos mais, melhor.
The more the merrier. He's not "my" Freddy, Mother.
Não é o "meu" Freddy, mãe.
The more the merrier, buddy.
Quantos mais, melhor, amigo.
- You said it was okay. The more the merrier.
- Disseste que quantos mais, melhor.
The more the merrier. "
Quanto mais melhor. "
THE MORE THE MERRIER.
Quanto mais gente, mais alegria.
# The more I'm a merrier me
Mais alegre e a parada
# The more we're a merrier we
Mais alegre e nossa parada
The more, the merrier But it... it does seem such a shame to hear poor Rudy this way
Quantos mais melhor... Mas é uma pena ficar a saber do pobre Rudy desta forma.
The more, the merrier.
Claro, quanto mais, melhor! Vamos estar aqui toda a noite.
The more, the merrier.
Quantos mais melhor.
The more cheese, the merrier.
Oh, claro. Quanto mais queijo, mais sabor.
The more the merrier.
Quanto mais, melhor.
The more, the merrier.
Estou a convidar-te para um jantar de casais.
The more the merrier!
Quantos mais melhor!
The more... The merrier.
Quanto mais... melhor.
You know what they say? "The more, the merrier."
Sabem o que se diz, quantos mais, melhor.
The more, the merrier.
Quantos mais, melhor.
Yes, the more, the merrier!
Sim. Quantos mais, melhor.
The more, the merrier.
Quanto mais, melhor.
- No, the more, the merrier.
- Não, quanto mais, melhor. - A sério?
The more, the merrier.
Quantas mais, melhor.
Oh, absolutely. The more, the merrier.
Sem dúvida, quantos mais, melhor.
The more the merrier.
- Quanto mais, melhor.
- The more, the merrier.
- Quanto mais, melhor.
More the merrier.
Quantas mais, melhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]