We need money translate Portuguese
973 parallel translation
- We need money today. Wagner's furious.
Mas nós temos de ter dinheiro hoje.
We need money, too.
Também precisamos disso.
Don't be absurd. We need money.
Não diga disparates, precisamos de dinheiro.
Any time we need money, vittles, liquor, women, we just go get them.
Toda as vezes que precisamos de dinheiro, comida, bebida, mulheres, a gente vai buscar.
- We need money.
- Precisamos de dinheiro.
We need money.
Precisamos de dinheiro.
We need money.
Nós precisamos de dinheiro.
- We wouldn't need money.
- Não precisamos de dinheiro!
We'll have to hurry. Let me see. We'll need some money.
Robert depressa, deixa-me ver, precisaremos de algum dinheiro.
We need the money. We can't wait.
Precisamos do dinheiro.
We'd need to buy our own boat. Where would we get the money?
- Vamos precisar de dinheiro para isso.
We need to save money for the "posada".
"That's all," é só. Quero fazer uma partida.
The money's not for me but for the favours we need to do in return
São para as pequenas atenções que é preciso dispensar.
We're going to need the finest legal advice that money can buy.
Nós iremos precisar de um bom conselheiro legal que o dinheiro possa comprar.
We need that money, Jane.
Nós precisávamos daquele dinheiro, Jane.
We'll have more money than we can possibly need.
Teremos mais dinheiro do que possívelmente precisamos.
We need the money to operate with.
Precisamos de dinheiro para operar o petróleo.
We really didn't need that money, did we?
Não precisávamos do dinheiro, pois não?
We can't go back South, or the Rebs will slap... us in jail for taking money they need.
Não podemos voltar para o Sul, ou o Rebs vai bater... nós na prisão por ter dinheiro eles precisam.
Open it up. We're going to need plenty of money.
Abra-a.Vamos precisar de bastante dinheiro.
Cash money is all we need to get a tight tail-hold on the world.
Só nos falta dinheiro para termos o mundo nas mãos.
There'll be fortunes so great, we're going to need help counting our money.
Fortunas tão grandes, que vamos precisar de ajuda a contar o dinheiro.
Sally, we're gonna need something to keep all this money in.
Sally, vamos precisar de algo onde pôr todo este dinheiro.
We're fixing to shoot a little red dog. We need your money!
Queremos jogar e precisamos do seu dinheiro!
We need the money.
Preciso do dinheiro.
Whatever we do, we'll need money.
O que quer que façamos, vamos precisar de dinheiro.
- We need the money for the flat.
- Precisamos do dinheiro para a casa.
Tell her we need that money.
Não sei mais nada. Precisamos daquele dinheiro.
If you want to get out of here, we'll need money.
Se tu queres sair daqui precisamos de algum dinheiro.
All we need is enough money to get to New York - a lot more than 200.
Só precisamos de dinheiro suficiente para não chegar a Nova York muito mais que 200 dólares.
Oh, we don't need any money down, sir.
Não precisa de pagar adiantado, senhor.
I believe I have a thought which obviously will be of service to mankind and, I think, gain us the money we need.
Acredito que tenho um pensamento que de certo vai estar ao serviço da humanidade... e, creio, ganharmos o dinheiro que precisamos.
I know it's hard at first... but we all need the money.
Eu sei que é duro a princípio... mas quem não precisa de dinheiro?
I swear that in a few years we will have so much money and influence we won't need anything else for the rest of our life.
Juro que em alguns anos teremos tanto dinheiro e influência que não precisaremos de mais nada na vida.
Mace, we'll need money.
Mace, precisamos de dinheiro.
Nick, we don't need your money.
Nick, não precisamos do teu dinheiro.
We're lovers. We don't need money.
Azar ao jogo, sorte nos amores.
We need larger prisons, more money.
Precisamos de maiores prisões, de mais dinheiro.
We'll pay. But we need time to get the money together.
Pagamos mas precisamos de tempo para reunir o dinheiro.
We need all our strength and money to look after Russia.
Devemos gastar nosso dinheiro e nossa energia com a Rússia.
Émile, we need to steal money, from your box.
Émile, temos de roubar o dinheiro da tua caixa.
If you do that, she won't buy any eggs, and we need the money.
Se fizeres isso ela deixa de nos comprar os ovos e o dinheiro faz-nos falta.
There is a reason. You see, we need the money to buy the things we need to keep in business.
Precisamos do dinheiro para comprar os materiais para manter o negócio.
Don't stop singing! We need the money!
Queres comer hoje?
But no matter how long it goes on, three months, six months, nine months... we'll have all the money we need.
Não importa quanto tempo, três meses, seis meses, nove meses... Teremos tudo quanto for preciso.
I know we need the money... but when I think of you with someone else, I get jealous.
Bem sei que precisamos do dinheiro... mas quando penso em ti com outro homem, fico cheio de ciumes.
And the Lord is going to see to it that we don't need money no more.
E o Senhor vai vê-lo, e já não precisa dinheiro.
We need that Saudi money bad.
Precisamos daquele dinheiro sujo dos sauditas.
I know it's funny, but we need the money.
Muito engraçadinha, mas a gente precisa da grana, tá?
I don't think we'll need money.
Não precisamos de mais dinheiro.
We need a way out of here. We need the money.
Precisamos de sair daqui e precisamos do dinheiro.
we need you 478
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need help 267
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need help 267