English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / We need to talk

We need to talk translate Portuguese

5,440 parallel translation
We need to talk.
Temos que conversar.
We need to talk to the workers.
Precisamos falar com os funcionários.
We need to talk.
Precisamos de falar.
We need to talk.
Temos de conversar.
Well, I think we need to talk, don't you?
Acho que temos de conversar, não achas?
We need to talk.
Precisamos falar.
We need to talk to Ms. Thompson.
Precisamos falar com a Mna. Thompson.
We need to talk about eddie and jerome.
Temos de falar sobre o Eddie e o Jerome.
Well, if there is someone out there doing dark magic, you know who we need to talk to.
Se houver alguém por aí praticando magia negra, sabes com quem temos de falar.
We need to talk.
Temos que falar.
Holly Weaver, we need to talk.
Holly Weaver? Temos de falar.
We need to talk now.
Que agradável surpresa! - Temos de falar.
We need to talk.
Temos de falar.
Mr. and Mrs. McGeever, we need to talk.
Sr. e Sra. McGeever, temos que falar.
Simon, we need to talk.
Simon, precisamos de conversar.
We need to talk about the kids.
Temos de falar sobre os miúdos.
W- - sir, we need to talk. Ladies and gentlemen, Isaac Monroe.
Senhoras e Senhores, Isaac Monroe.
Anthony, we need to talk.
- Anthony, temos de falar.
We need to talk.
Nós precisamos de falar.
I think we need to talk about our next move.
Acho que precisamos de falar sobre o nosso próximo passo.
- Mm-hmm? We need to talk about the song.
Temos de falar da canção.
We need to talk about what happened.
Temos que falar sobre o que aconteceu.
We need to talk about how
Vamos conversar sobre como é que vais resolver isso.
Taylor... We need to talk.
- Taylor, precisamos conversar.
We need to talk.
Olá. Temos de falar.
Beth, we need to talk.
- Beth, temos de falar.
We need to talk to her.
Precisamos falar com ela.
There's something we need to talk about, Alice.
Há uma coisa que temos de falar, Alice. Claro.
Hey. We need to talk shoes.
Precisamos de falar sobre os sapatos.
All right, we need to talk to this guy.
Bem, temos de falar com esse tipo.
Eli, we need to talk now.
Eli, precisamos de falar agora.
We need to talk about what happened.
- Precisamos conversar.
We need to talk.
- Precisamos de conversar.
We need to talk.
Precisamos de conversar.
We need to talk, Frank.
Temos de falar, Frank.
Ray, we need to talk business.
Ray, temos de falar de negócios.
We need to talk about Bridget.
Precisamos de falar sobre a Bridget.
We need to talk to him.
Precisamos de falar com ele.
I was actually just going to call you... we need to talk.
Ia ligar-te, agora.
So, you know, I thought it would be okay. We need to talk about how to get out of here, okay?
Sou amiga da filha dele, a Lianne por isso, achei que não houvesse problema.
There are a lot of things we need to talk about.
Há muitas de coisas que precisamos de falar.
- Jared, we need to talk.
Jared, temos que falar.
We need to talk about this.
Precisamos de falar sobre isto.
All right, we'll need to talk to Adam.
Certo, precisamos falar com o Adam.
My dear, we need to have a talk.
Querido, temos de falar.
Joshua, we need to talk.
Joshua, precisamos de conversar.
We need to have us a little talk.
Precisamos de ter uma conversinha.
Well, we need to talk to her.
Temos de falar com ela.
I shouldn't have said anything, but we are gonna need to talk about it.
Eu não devia ter dito nada, mas vamos precisar falar sobre isso.
We need to go talk to that lawyer again.
Temos de falar de novo com o advogado.
But we still need to talk, though, when I get back, about Norman...
Mas ainda temos de falar sobre o Norman, quando eu voltar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]