English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Welcome to earth

Welcome to earth translate Portuguese

86 parallel translation
Welcome to Earth.
Bem-vindo à Terra.
Welcome to Earth 147, Sliders.
Bem-vindos à Terra 147, deslizadores.
Welcome to Earth.
Bem vindos a Terra.
- Welcome to Earth.
Bem vindo à Terra.
Welcome to Earth Pizza Store.
Bem vindos à Pizzaria Terra.
Welcome to Earth.
Bem-vindas à Terra.
Ladies and gentlemen, welcome to Earth.
Senhoras e senhores, bem-vindos à Terra.
Ambassador, welcome to Earth.
Sra. Embaixadora, seja bem vinda à Terra.
Hello. Welcome to Earth.
Bem-vindos... este é o nosso lar.
Welcome to Earth Rumble 6!
Bem-vindo ao Ruído da Terra 6!
welcome to Earth.
Bem-vindo a Terra.
Jasec, welcome to Earth.
Jacek, bem vindo à Terra.
Hey, welcome to Earth.
Bem-vindo à Terra.
Welcome to earth
BEM-VINDOS À TERRA
OWLMAN : Welcome to Earth Prime.
Bem-vindo à Terra Primeva.
Kilowatt, welcome to Earth.
Kilowatt, bem-vinda à Terra.
I'd like to welcome The pommy bastard to god's own earth
Gostava de dar as boas-vindas ao snobe sacana às terras de Deus.
Welcome to planet Earth.
Bem vindo ao Planeta Terra.
Welcome to Bundyland, the happiest place on earth!
Bem-vindo à Bundylândia, o lugar mais feliz do mundo!
Welcome to Bundyland, the depressingest place on earth.
Bem-vindos à Bundylândia, o lugar mais deprimente do mundo.
We are orbiting Vulcan, about to welcome Federation Ambassador Sarek. His wife Perrin, like his first wife, is from Earth.
Estamos em órbita ao redor de Vulcano, e vamos receber o Embaixador da Federação Sarek e a sua esposa, Perrin, que tal como a anterior, é Terráquea.
Ladies and gentlemen boys and girls of all ages welcome to the greatest show on earth!
Senhoras e senhores! Meninos e meninas de todas as idades, bem-vindos ao maior espectáculo do mundo!
Welcome to planet Earth, thanks to a broken condom.
Agradece a um preservativo ras - gado estares no planeta Terra...
Welcome to Earth.
Bem-vindos à Terra.
Welcome to the 14th worst place on Earth.
Bem-vinda ao décimo-quarto pior lugar da Terra.
Thank you and welcome to the happiest place on earth.
Obrigado e sê bem-vinda ao sítio mais feliz do planeta.
Welcome back to Earth, Vorjak.
Bem-vindo de volta à Terra, Vorjak.
Welcome back to earth Vorjak.
Seja bem-vindo à Terra de novo, Vorjack.
Welcome to the planet Earth!
Bem-vindo ao planeta Terra.
Colonel Jack OK.'Neill of Earth, welcome to the Asgard High Council chamber.
Coronel Jack O'Neill da Terra, bem-vindo ao Alto Conselho Asgard.
Welcome back, ambassador to Earth, homeworld of the pizza bagel.
Bem-vindo de volta, Lord Nibler, embaixador na Terra, os criadores do brioche-pizza.
Welcome to planet Earth.
Bem-vindos à Terra.
Welcome to the games of the 3004 Earth Olympiad! Continuing this network's tradition of sportscasting excellence.
Bem-vindos às Olimpíadas da Terra de 3004, na continuidade da estação de só passar desporto de qualidade.
And after you have loyally served it's kingdom on earth, you're welcome to the kingdom on heaven.
E que depois que tenham servido aqui, sejam bem-vindos no reino dos céus.
You are welcome to return to Earth with our people.
É bem-vinda para regressar à Terra com a nossa gente.
Welcome back to Earth.
Bem-vindos à Terra.
Welcome to Truth or Scare... broadcasting live from the scariest place on Earth.
Bem vinda à verdade do medo. Transmitindo em directo, a partir... do lugar mais assustador na Terra.
I think you'd be a very pessimistic person today not to welcome the growing focus on ecotourism of one kind or another because, whichever way you cut it, it's got to be a damn sight better than the Earth-trashing tourism that has dominated the global market up until now.
Penso que estaríamos a ser pessoas muito pessimistas se não déssemos graças pelo crescente interesse no ecoturismo, Jonathon Porritt Pres. Comissão de Desenv.
Welcome back to Earth.
Bem-vinda de volta à Terra.
- Welcome back to Earth. - Yes, yes.
Bem-vindo de volta a Terra.
Welcome to planet Earth.
" Bem-vindo ao planeta Terra!
Welcome to the second happiest place on earth.
Bem-vindos ao segundo lugar mais feliz do planeta.
Welcome to the happiest place on Earth.
Bem-vindos ao lugar mais alegre da Terra.
Welcome back to earth.
Bem vindo há terra.
Hallmark didn't have any, uh, "welcome back to Earth" cards, so...
O Hallmark não tinha nenhum cartão "Bem-vindo de volta à Terra", por isso...
Welcome to Earth.
Bem-vindo à Terra. Sou o Major Peterson.
My name is Grandmaster Caz and I'd like to welcome you... to the biggest dance battle on planet Earth.
Chamo-me Caz, sou o mestre-de-cerimónias e dou-lhes as boas-vindas ao maior concurso de dança do planeta.
Welcome to Pierce County, friendliest place on earth, asshole.
Bem-vindo ao Condado de Pierce. O sítio mais amigável do mundo, merdas.
Welcome to the most absolutely mesmerizing, pulverizing, brutalizing street fighting hand-to-hand combat between man to man on heaven or Earth.
Bem-vindos á mais incrivel, e brutal... combate corpo a corpo de um homem contra outro...
Oh, sorry, but the vast majority of folk in the free world don't share your point of view vis a vis your God and the way his representatives on Earth are conducting themselves. You're welcome to your opinion, Frank.
Desculpe, mas a maioria das minorias do mundo livre não partilha do teu ponto de vista sobre o vosso Deus e o modo como seus representantes na Terra se comportam.
My name is Ms. Marvel, and I'm here to welcome you to Earth.
Chamo-me Miss Marvel! E vim aqui para te dar as boas vindas à Terra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]