What you're talking about translate Portuguese
6,331 parallel translation
I don't know what you're talking about.
Não sei do que é que estás a falar.
I didn't push nothing, I don't know what you're talking about.
Não trouxe nada, não sei do que fá-la.
So maybe we could start it off by talking about you know, what it is you're trying to accomplish by having a meeting, uh, with, uh, Winston Moseley.
Então podemos começar por falar sobre o que pretende com este encontro com Winston Moseley.
I don't know what you're talking about.
- Não sei do que falas.
I don't know what you're talking about.
Não sei do que estás a falar.
I don't know what you're talking about.
Não sei do que está a falar.
- No, Habibeh, I'm not putting you down, but you don't know what you're talking about.
Não, Habibeh, não estou a colocar-te para baixo, mas, não sabes o que estás a dizer.
I got no idea what you're talking about.
- Não sei do que falas.
I don't know what you're talking about.
- Não sei do que estás a falar.
Why are you unable to listen to people who know what they're talking about?
Porque não consegues ouvir pessoas que sabem o que dizem?
And you're talking about what you think is yours.
E tu estás a falar sobre o que achas que é teu.
I don't know what the fuck you're talking about.
Eu não sei de que raio estás a falar.
I have no idea what you're talking about.
Não faço ideia do que está a falar.
I don't know what you're talking about.
Não sei do que é que está a falar.
Officer I don't know what you're talking about.
Agente, não sei do que está a falar.
What are you talking about, "you're not going"?
Que estás para ai a dizer, "Eu não vou"?
Hey, hey, you don't know what you're talking about, okay?
Escuta, tu não sabes do que estás a falar.
I don't know what you're talking about- -
Não sei do que estás a falar.
I've no clue what you're talking about.
Não faço ideia do que estás a falar.
I don't know what you're talking about.
Eu não sei do que está a falar.
You don't know what you're talking about, you old coot.
Não sabes o que estás a falar, velho parvo.
Tommy, I have no idea what you're talking about.
Não sei de que estás a falar.
What you're talking about now is a crime network, okay?
Agora, estás a falar de uma rede criminosa, percebes?
Shit... you do know what you're talking about.
Merda, sabe mesmo do que está a falar.
You have no idea what you're talking about.
Não sabes o que estás a dizer.
Frank, I have no idea what you're talking about.
Frank, eu nao tenho ideia do que voce está falando.
Detective, I have no idea what you're talking about.
Detective, não faço ideia do que está a falar.
They know who you're talking, what are you talking about?
Saber com quem estás a falar, o que estás a falar?
- You're not... What are you talking about?
- Se eu for presa...
I don't know what you're talking about, I'm not even online.
Não sei do que estás a falar. Nem sequer estou online.
I know exactly what you're talking about.
Eu sei exactamente o que estás a dizer.
I have no idea what you're talking about.
Não sei do que estás a falar.
I don't even know what you're talking about and I agree.
Eu nem sei do que estás a falar e estou a concordar.
You know, like, literally half the time, I have no idea what you're talking about.
Sabias... metade do tempo que passamos, eu literalmente não faço a mínima ideia daquilo que dizes.
I don't know what you're talking about. No?
- O Sam Hodiak usa óculos.
What we're not gonna do is spend another night risking any surprise ambushes. What are you talking about?
Não passamos outra noite à espera de um ataque surpresa.
You don't know what you're talking about.
- Não sabes do que falas.
Oh, and you have no idea what you're talking about!
Não vais voltar a ver o Scott.
I have no idea what you're talking about.
Não faço a mínima ideia do que está a falar.
~ I don't know what you're talking about.
- Não sei de que é que está a falar.
Louis, tell me specifically what it is you're talking about.
Louis, diz-me objectivamente o que se passa.
Depends what reality you're talking about.
Depende da realidade a que te referes.
You don't know what the fuck you're talking about.
Não sabes o que estás a dizer. Vai-te foder.
You don't know what you're talking about! I want another doctor!
Não sabe de que está a falar.
I have no idea what the hell you're talking about.
Não sei do que raio está a falar.
- You don't know what you're talking about.
Você não sabe do que está a falar.
Yeah, you don't know what the fuck you're talking about, okay?
Não sabes do que estás a falar.
I don't know what you're talking about.
Não sei do que está falando.
I'm sure I don't know what you're talking about.
- Já o vi antes. O que estás a planear?
I don't know what you're talking about. Is that a fact?
- Não sei do que está a falar.
I have no idea what you're talking about...
Não sei do que estás a falar...
what you're saying 36
what you're thinking 20
what you're doing 122
what you're saying is 52
what you're feeling 20
you're talking about 29
talking about me 21
talking about 61
talking about it 21
what are you doing 28810
what you're thinking 20
what you're doing 122
what you're saying is 52
what you're feeling 20
you're talking about 29
talking about me 21
talking about 61
talking about it 21
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what is this 7416
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what is this 7416
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058