English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You bastards

You bastards translate Portuguese

1,458 parallel translation
You bastards. Why don't you let us fly!
Sacanas, porque não nos deixam voar?
You bastards! Leave them alone!
Seus canalhas, largue-mos!
Get away from here, you bastards!
Desapareçam daqui!
One of you bastards seen Mary-Jane?
algum de vocês viu a Mary Jane?
Rot in hell, you bastards!
Apodreçam no inferno, seus porcos!
Get the fuck off, you bastards!
Filhos da puta!
You bastards ain't going anyplace!
Não vão a lugar nenhum, patifes.
I know all about you bastards.
Eu sei tudo de vocês porcos.
Come on, you bastards!
- Vá lá, sacanas.
It's not me, you bastards.
Não fui eu, estupores!
Even you bastards ignore me.
Até vocês me ignoram, seus sacanas.
You bastards...
Seus sacanas...
See, you bastards?
Veem, seus sacanas?
That's right. Go back where you came from, you bastards!
Isso, voltem para casa, seus sacanas!
You bastards!
Seus sacanas!
I can help you find them, you bastards!
Posso ajudar a encontrá-las, seus caralhos : )
Oh, you bastards.
Oh, seus canalhas.
How about now, you bastards?
Que tal agora, bastardos?
You bastards!
Filhos da mãe!
You bastards, fucking shot my cousin!
Ingleses fora! Ingleses fora!
All right, you bastards come and have a go if you think you're hard enough!
Ok, seus bastardos venham e provem se pensam que são muito duros!
- You bastards!
- Seus canalhas!
You bastards!
Cabrões!
Hey, you bastards!
Hey, seus cabrões!
You bastards!
Seus cabrões!
I'm still alive, you Jap bastards!
Sou aquele lanque simplório
You notice even the worst bastards have a friend?
Já notou que mesmo os maiores canalhas têm amigos?
I see you, you goddamn Spic bastards!
Estou a ver-vos, hispanhocas de merda!
Hey, you! Bastards!
Vamos, bastardos!
You know I'm gonna hook you up. Man, I hate these bastards.
Eu tiro-te daqui.
You can bloody well bet those bastards are sharpening the ax.
Quase que aposto que eles cabrões já estão a afiar os machados.
You truly are nothing but a bunch of bastards
- Salvámos a tua mãe.
I give you 5 minutes to kick those bastards out of my house or I call your superiors
Tem 5 minutos para os expulsar, ou chamo os seus superiores.
Iso, Veysi, you bastards.
Iso, Veysi, seus canalhas!
You Hiney bastards!
Alemães desgraçados!
You bloody Hiney bastards!
Atacar! Alemães desgraçados!
At least you got tips from those drunk bastards.
Pelo menos tens boas gorjetas desses parvos bêbados.
Sooner or later, Midden will be free of you Dragon bastards.
Cedo ou tarde, Midden estará livre dos bastardos dos Dragos.
I don't care how many sad bastards phone in supporting you. I don't care how many people at the station think you're some kind of wacky asset, I'm going to the station and telling them it's me or you.
Não me interessa quantos tristes telefonam a apoiá-la, nem quantas pessoas na estação pensam que você é um investimento, vou já à estação dizer que saio eu ou sai você.
We need someone important like you to go down to Washington and help those bastards see what fun-loving people the tobacco industry's made of.
Precisamos dum tipo importante como tu para ir até Washington, e fazer ver àqueles infelizes que tipo de gente adorável somos na indústria do tabaco.
You selfish little bastards The kids will think Santa is a jerk
Seus egoístas Querem que os miúdos julguem Que o Pai Tanal é um idiota inútil Que não dá nada?
Can you believe they would ruin her life so that they could live here like rich bastards?
Consegues acreditar que eles iam arruinar a vida dela para que pudessem viver aqui como bastardos ricos?
How would you like a whole plateful of this, you stupid bastards?
Como lhes viria um prato cheio disto, estupidos bastardos?
They should, but you can't always catch the little bastards.
Deviam, mas nem sempre se consegue apanhar esses safadinhos.
Are you two lazy bastards gonna get up and help, or what?
Vocês os dois, seus preguiçosos, vão levantar-se e ajudar, ou não?
Get out, you British bastards!
Saiam daqui, cabrões de ingleses!
- No, you fucking bastards!
- Não, bastardos!
Oh, you bastards.
Bastards.
Hell, becoming a martyr, you know. Going down and teaching these bastards a lesson. I can definitely wrap my head around it.
Tornar-se um mártir, sabe... morrer a ensinar uma lição a esses desgraçados, é algo para se pensar.
I told you those bastards wouldn`t pay.
Eu Ihe disse que os sujeitos não pagavam.
You shower of bastards.
Seus cabrões de merda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]