English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You seen her

You seen her translate Portuguese

1,680 parallel translation
Have you seen her walking, up there on tree ridge?
Já a viste a andar, lá em Tree Ridge?
- You seen her?
- Viste-a?
You seen her lately?
Tem-la visto ultimamente?
Have you seen her play?
Já a viu jogar?
Have you seen her?
Tu viste isso?
Have you seen her yet?
Vistes?
Have you seen her? - No.
Já a viste?
- No. - You seen her or not?
- Não a viste, ou não queres dizer?
You seen her?
Viste-a?
Have you seen her?
Achas, já a viste?
Have you seen her?
Vocês pelo menos viram-na?
- Have you seen her blood cells?
- Viste as células sanguíneas dela?
I haven't seen you since we were at the hospital hanging out, waiting for sam to wake up out of her coma.
Então... Não te via desde que estivemos no hospital. Estivemos juntos, à espera que a Sam acordasse do coma.
You should have seen her.
Devias tê-la visto.
- Maybe you've seen her.
Talvez a tenha visto?
Nod yes or no... if you've seen her.
Acena com a cabeça sim ou não. Se a viste.
You should have seen her face when I opened the door.
Devia ter visto a cara dela, quando abri a porta.
Have you ever seen her in the clinic?
Já alguma vez a viu na clinica?
Plus you should have seen her in that booth yesterday.
E deviam vê-la naquela cabina, ontem.
We've been together 48 hours, I haven't seen you call her once.
Ficamos juntos 48 horas, não te vi ligar nenhuma vez.
You should have seen the look in her eyes.
Devias ter visto o olhar dela.
You've got nothing on Sydney, and you know it. I've seen her.
Não tem nada sobre a Sydney e sabe disso.
Have you ever seen her with another man?
Você a viu com outro homem?
Have you ever seen her with another man?
Viu ela com outro?
Okay, well, all we need to know is if you've seen her.
Só precisamos de saber se a viu.
- Well, you've seen her over the years?
- Tem-la visto nos últimos anos?
This is the second time I've seen you with her.
É a segunda vez que te vejo com ela.
Have you seen her?
Viste-a?
There are rumors. You were seen with her.
Há rumores que foste visto com ela.
You should've seen her face.
Devia ter visto o rosto dela.
I've seen the way you look at her.
O meu filho, Carl. A mãe dele colecciona os seus quadros.
You've not seen fit to trust her with it.
Achaste mais conveniente não lhe contar.
What's funny is the fact that you said you hadn't seen Grace but yet you got pictures of her on your computer from October.
Acho piada ao facto de teres dito que não tinhas visto a Grace mas no entanto tens fotografias dela no teu computador datadas de Outubro.
You ain't seen her hands shake?
Ainda não viste as mãos dela a tremer?
How long has it been since you've seen her?
Há quanto tempo não a vê?
You should've seen her.
Arrasou nos últimos 400 metros.
You're also the only person I've ever seen that spends more time on the roof of her house than in her actual house.
Também és a única pessoa que conheço que passa mais tempo... no telhado da casa do que na própria casa.
You ever seen anyone smile at her or talk to her, ever seen anyone move out of her way or hold the door for her?
Viste alguém sorrir-lhe, ou falar-lhe, cada vez que saiam por aí?
Anyway, um, I'm sure this is the last conversation you want to have right now, but I've seen your severely troubled friend talking to Amber a few times, I thought maybe you'd ask him if he's seen her.
De qualquer maneira, acho que esta era a última conversa que querias ter agora, mas vi o teu amigo problemático a falar com a Amber algumas vezes Se calhar ele viu-a.
Have you ever seen this man, the man standing behind her?
Alguma vez viu este homem que está atrás dela?
You know what? I haven't seen her.
- Viste a Sophie por aqui?
Have you seen her?
- Viste-a?
You should have seen her.
Deveria vê-la.
You should have seen her with those boys. How it went I was a slut!
Devias tê-la visto a dizer àqueles rapazes todos que eu era uma vaca.
You should've seen her hustling all over that court.
Você devia ter visto todas as jogadas dela.
You've seen her.
Olha que já estiveste com ela.
You should have seen her, Drake.
Deveria ter visto ela, Drake.
You ever seen her?
Já a viu alguma vez?
Have you seen her film?
Viste o filme dela?
You must have seen her.
Você deve ter visto ela.
So, I, you know... it was just... I haven't seen her in awhile.
- Mike, olha para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]