English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Ñ ] / Ñ

Ñ translate Portuguese

15,078 parallel translation
Today, we are honored... to be in the presence of some of the brave men and women... who defied insurmountable odds... and led us to victory over alien invaders... two decades ago.
Hoje, � uma honra para n � s... estar na presen � a de alguns dos corajosos homens e mulheres... que desafiaram dificuldades inultrapass � veis... e nos conduziram � vit � ria sobre invasores extraterrestres... h � duas d � cadas.
That's how many aliens you killed, right?
� o n � mero de extraterrestres que matou?
"We will not go quietly into the night."
"N � o entraremos pacificamente na noite."
And we did not.
E n � o entr � mos.
Not going to be...
N � o vai ser...
How the hell did we miss this?
Como raio � que n � o demos por ela?
- Not without that piece!
- Mas n � o sem aquela pe � a!
There's a flying mountain coming right for us!
Vem uma montanha voadora direita a n � s!
Above us. Something's happening.
Sobre n � s. Qualquer coisa est � a acontecer.
If it doesn't alter its current velocity it's gonna crack the planet in half.
Se n � o alterar a velocidade actual... vai partir o planeta ao meio.
We're not gonna let that happen, Tanner.
N � o vamos deixar isso acontecer.
I don't think there's time.
Acho que n � o h � tempo.
I'm not gonna leave you.
N � o a vou deixar.
Don't worry, we're in a controlled dive.
N � o se preocupem, estamos em queda controlada.
Nope. Controlled dive.
N � o. Queda controlada.
- No, no. Look at me.
- N � o. Olhe para mim.
We are not going to die.
N � o vamos morrer.
No!
N � o!
No, Mom!
N � o, Mam �!
Not yet.
Ainda n � o.
No, no, no.
N � o, n � o, n � o.
They're not screaming.
Eles n � o est � o a gritar.
Don't you worry about me.
N � o se preocupem comigo.
Just get as many answers as you can.
Obtenham o maior n � mero de respostas poss � vel.
No, don't!
N � o fa � a isso!
- I am not stopping.
- N � o vou parar.
I don't think it's a coincidence... that this thing showed up just before they did.
N � o acho que seja uma coincid � ncia... que esta coisa tenha aparecido mesmo antes deles.
- No, I think you're right.
- N � o, acho que tens raz � o.
Why didn't you tell me my butt was hanging out?
Porque � que n � o me disseste que o meu rabo estava de fora?
I think they're after our molten core... which means no magnetic fields... our atmosphere would evaporate.
Acho que andam � procura do nosso n � cleo... o que significa n � o haver campo magn � tico... a nossa atmosfera evaporaria.
Not necessarily.
N � o necessariamente.
There must have been a queen up there that we didn't know about.
Devia haver uma rainha l � em cima que n � s desconhec � amos.
I just couldn't save her.
E n � o pude salv � - la.
She wouldn't want you to give up now.
Ela n � o havia de querer que desistisses agora.
We have to expect... that they're gonna come at us with everything they got.
Temos de esperar... que eles se atirem a n � s com tudo o que tiverem.
We're not going up there to make friends, right?
N � o vamos l � acima para fazer amigos.
They say the aliens are drilling to the Earth's core... and they're looking for a ship in the area to monitor their progress.
Eles dizem que os extraterrestres est � o a escavar para o n � cleo da Terra... e procuram um barco na � rea, para monitorizar o progresso.
It was completely unfiltered.
N � o foi filtrado.
Back off.
N � o se meta.
Couldn't leave it on a bottom shelf?
N � o podia ter deixado numa prateleira de baixo?
Nope.
N � o.
Why aren't they attacking us?
Porque � que eles n � o est � o a atacar?
I can't shake them.
N � o consigo escapar-lhes.
Command, we can't get to the top of the ship.
Comando, n � o conseguimos chegar ao topo da nave.
No, that's suicide.
N � o, isso � suic � dio. Meu General?
They didn't follow us.
Eles n � o nos seguiram.
I can't restart!
N � o consigo reiniciar!
Don't let us die for nothing.
N � o nos deixem morrer em v � o.
Our satellites are down.
N � o temos sat � lites.
There will be no peace.
N � o haver � paz.
We're not gonna beat them this time.
Desta vez n � o vamos venc � - los.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]