English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And e

And e translate Russian

3,252 parallel translation
That note gets e-mailed to the media, the trial's over, and Erich's a free man.
Записка отсылается в СМИ, суд заканчивается, Эрик свободен.
Trespassing and suspicion of B and E.
Нарушение частных границ и подозрение во взломе с проникновением.
And it looks like I went 48 hours without an e-mail, text message or voice mail.
И похоже, я целых 48 часов не пользовался мылом смс и голосовой почтой.
Well, when I realized Novak used you as a diversion, I ran his name in a key search, got back a series of encrypted e-mail exchanges between him and members of the Makuakane Family.
Ну, когда я понял, что Новак использовал вас, чтобы совершить диверсию, я пробил его имя в ключевом поиске, получил несколько зашифрованных сообщений между ним и членами семьи Макуакане.
I can run a list of lawyers from the Colorado Bar Association whose names start with "W-H-E" and then...
Я могу прошерстить список адвокатов Колорадской ассоциации адвокатов, имена которых начинаются с " У - И
All this talk about e-mail hacks and anonymous relays in shady parts of the world and secret protocols to fake a text from Cindy's phone?
Все эти разговоры о взламывании почты И анонимные трансляции в теневых уголках мира и секретные протоколы, чтобы подделать текст с телефона Синди?
And that's an "E", which spells "horse," again.
И оценка этому "1", что означает, что ты как был ослом, так им и остался.
I e-mailed Dr. Yang twice about the conduit babies, and her only response was, "not your problem."
Я дважды писала доктору Янг о детях с кондуитами, ответ был : "не ваше дело".
And a bit of everything - coke, heroin, MKat, cannabis, crystal, E's.
Всего понемногу - кокс, героин, мулька, травка, метадон и т.д.
And I've searched everything- - her e-mails, bank accounts.
Я просмотрел везде... её почту, банковские счета.
Now, we can't trace these e-mails back, but Robbie was hired because of his reviews on Amazon, and so we scanned the reviews and we found this.
Теперь мы можем отследить его е-мейл, но Робби был нанят благодаря своим отзывам на Амазоне, так что мы проверили отзывы и нашли этот.
And there was an encrypted e-mail to one of the hit men.
Там же было зашифрованное письмо одному из наемных убийц.
- And he didn't e-mail it to anyone?
- И он никому ее не посылал? - Нет.
Well, with the trial and my role here as C.T.O. and acting C.E.O., everything in my life right now is about Erich Blunt.
С этим судом, с должностью главного инженера и исполнительного директора, все в моей жизни касается сейчас Эрика Бланта.
So, we got you using one on your e-mail, and we got one on the suicide note.
Один раз такое написание мы увидели в одном из ваших писем, а другой раз - в предсмертной записке.
♪ Two and a Half Men 11x22 ♪ Oh WALD-E, Good Times Ahead Original Air Date on
Два с половиной человека, 11х22 "О, Уолд-И, хооршие времена впереди" Оригинальная серия вышла 08.05.2014
'Cause I'm Walden, and the movie WALL-E?
Типа я Уолден, И фильм Валл-И,
Why would I be here in the freezing cold, getting ready to go buy you some E and J?
Что бы я тут делал, на морозе, если бы не собирался купить тебе немного бренди?
Promise you won't leave, and I'll go get us some E and J.
Пообещай, что никуда не уйдёшь, и я куплю нам немного бренди.
The general's office has denied the existence of any romantic e-mails between himself and female Yemini intern,
В офисе генерала опровергают существование имейлов романтического характера между генералом и стажером из Йемена,
What about the romantic e-mails between him and the intern?
А что насчет имейлов романтического содержания между нем и стажером?
I've been sifting through her e-mail looking for something relevant, and she's got over 600 messages in her inbox.
Я просматривал её электронную почту в поисках чего-то относящегося к делу, и у нее более 600 сообщений во входящих.
When Annabel had a change of heart and said she wanted to recant on the photo and the story, I got Matt to make up some e-mails between Claridge and Hoda Amin.
Когда Аннабель передумала и сказала, что хочет отречься от фото и истории, я заставил Мэтта создать переписку между Клэриджем и Ходой Амин.
Did you know that a lot of politicians and c.E.O.S are sociopaths?
Ты знаешь, что многие политики и руководители - социопаты?
But why are you thinking about c.E.O.S and politicians and sociopaths?
Но почему ты думаешь, что руководители и политики - социопаты?
RADIO : Last week, we talked about the book trade and how it's faring in the new world of e-readers, online retailers, and the boom in self-publishing.
На прошлой недели, мы разговаривали о торговле книгами, и как это уживается с современным миром читателей электронных книг, онлайн торговли, и бумом самиздата.
You know the difference between a C.E.O. and a criminal?
Знаете различие между генеральным директором и преступником?
You see, I lost my nerve as we grew closer, for I am a coward... and the reality of getting to our destination and disclosing e truth of the matter became some truly frightening shit.
И чем ближе мы были, тем больше я нервничал. Потому что я трус... И факт того, что мы приближаемся к нашей цели, факт того, что вы не знали правды ещё больше меня нагнетали.
The government has it, along with thousands of other assets they've seized from S.H.I.E.L.D., and they don't know what to make of half of them.
Она у правительства, наряду с многими другими объектами, которые они конфисковали у ЩИТа, и они не знают, что делать с половиной из них.
General Talbot, you said you have S.H.I.E.L.D. personnel and weaponry locked in a secure facility, so is it fair to say that S.H.I.E.L.D.
Генерал Талбот, вы сказали, что у вас есть личный состав Щ.И.Т.а и вооружение, запертое на секретном складе, поэтому справедливо ли было бы сказать, что Щ.И.Т.
Between the traitors, military detainees, and the sell-outs in the private sector, the people who could possibly be considered loyal to S.H.I.E.L.D. is not impressive.
Между предателями, военными заключёнными, и изменниками в частном секторе, люди, которые могут быть преданными Щ.И.Т.у не впечатляет.
Look, you both have your S.H.I.E.L.D. traditions and all that nonsense, and personal reasons for being dedicated to the cause, but you've known me a long time, Izzy.
Посмотрите, у вас обоих есть свои традиции Щ.И.Т.а. и вся эта ерунда, и личные причины участвовать в этом деле, но ты знаешь меня очень долго, Иззи.
You've said in your numerous public appearances that you have a facility where you're storing the technology and prisoners captured in the S.H.I.E.L.D. raids, yes?
В своих многочисленных публичных выступлениях вы говорили что у вас есть сооружение, где вы храните всю технику и заключенных, захваченных во время рейдов ЩИТа, не так ли?
His right kidney has severe E.P.N. and abscesses.
У него пиелонефрит и абсцесс правой почки.
R.E.M., INXS, and Weird Al.
R.E.M., INXS, и Weird Al.
I never thought I'd say this, but I love you, and remember, you're the everything, and here's the song by R.E.M., "You are the everything."
Настоящая кассета Адама. Я не думал, что скажу это, но я люблю тебя, и помни, ты - всё для меня, и здесь для тебя песня R.E.M., "Ты - всё для меня".
And you checked his e-mail, his cell phone records?
А ты проверил его электронную почту, записи телефонных разговоров?
Dispatch, this is 1504 requesting E.M.S. and backup for a possible home invasion.
Оператор, это 1504 нужна скорая и подкрепление, у нас вероятный взлом.
E.M.S. and backup are en route.
Скорая и подкрепление уже в пути.
E.R. was only too happy to sew her up and dump little Bug in my car.
В "скорой" были только рады заштопать её и засунуть в мою машину.
We can have better cooperation between the E.R. and the surgical departments.
Мы могли бы наладить сотрудничество между отделениями скорой помощи и хирургии
E.U.R. didn't want to make the French look bad and do you know why they didn't want to make the French look bad?
Европейский оперативный штаб не хотел, чтобы французы потеряли лицо, и знаешь почему они не хотели, чтобы французы выглядели плохо?
E-ZPass serial numbers for Chase and trophy wife's cars.
Проверь в системе оплаты проезда номера Чейза и его трофейной жены.
As confirmed by E-ZPass and cell GPS tracking, same with the trophy wife.
Согласно системе оплаты проезда и сигналу GPS, то же самое с трофейной женой.
I am too burned out to go to a doctor, with soccer and Tae Kwon Do, and violin and allergy shots and making costumes for the science thingy that the school announced at the bottom of this ridiculously long e-mail.
Я слишком измотана, чтобы идти к доктору футболом, Тей Квон До скрипкой, аллергией изготовлением костюмов для всяких научных штучек о которых школа сообщает посредством нелепых длинных е-мейлов
Head over to the M.E.'s office, get someone signed off on the cause of death of the conductor ASAP, and pray there's no alcohol found in him.
Поезжайте в офис медэксперта и выясните причину смерти машиниста как можно скорее.
The S.E.C. is gonna send Jeff Malone after us, and nobody is better suited to beat him down than- - you guessed it because we all know that this is better than this, which will result in this, which will also result in this and this
КБЦ собирается натравить на нас Джеффа Мэлоуна, и никто не сможет разделаться с ним лучше, чем... ты угадала, ведь всем известно, что это лучше этого, и в результате будет это, что также приведёт к этому,
Political cover from the U.N. and the E.U. and all those absurd human rights watch dogs who love to bark.
Для политической защиты от ООН и Евросоюза, и всех этих нелепых тявкающих правозащитников.
The signal's back and there's an e-mail.
Сигнал вернулся и есть новое сообщение.
And he sent me an e-mail?
И он отправил мне письмо?
I e-mail it to Brooks, he clicks a link, and the system is up and running as if the corrupted software was never downloaded.
Я отправлю его Бруксу, он нажмет на ссылку, и система заработает. Как будто поврежденный софт никогда и не загружался.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]