English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And my mom

And my mom translate Russian

3,818 parallel translation
Let's just go away, the two of us, and my mom can watch the kids for a weekend, and we'll just be together and... and decompress.
Давай съездим куда-нибудь вдвоём? Мама сможет присмотреть за детьми. Нам это будет полезно.
Because without you, he'd still be here, and my mom would still be around.
Если бы не ты, он до сих пор был бы со мной, и моя мама была бы рядом.
By the end of the week, we had been to China Garden 5 times, and my mom had had enough.
За неделю мы сходили в "Китайский сад" 5 раз, и маме это надоело.
No, no, it's... and my mom, it's, like, she smokes like a chimney.
Нет, нет... И мам моя, она дымит, как паровоз.
It's just me and my mom.
Только мы с мамой.
No, I had her when I was rich, before my dad went to prison and my mom abandoned me.
Нет, я владела ей, когда была богатой, ещё до того, как отца посадили, а мать меня бросила.
My dad's always saying, "oh, you're growing up too fast. I don't want to miss anything," and my mom's like,
Мой папа всегда говорит : "Ты так быстро растёшь, я не хочу ничего пропустить".
Flights, hotels, theme park, food for under $ 2,000, and my mom said that she would watch aida.
Перелеты, гостиницы, парк и еда потребуют меньше 2000 $, а мама согласна посидеть с Аидой.
I never liked you, and I like you even less now that you and my mom are together.
Я тебя никогда не любил, а сейчас люблю даже меньше, потому что ты и моя мама вместе.
And my mom won't tell me how she knows, but she knows he came to New York, so...
И моя мама не сказала откуда она это знает, но она знает, что он уехал в Нью-Йорк, так что...
I'm talking about my mom and her latest obsession.
Я говорю о своей маме и ее последней навязчивой идее.
Okay, my mom is drinking wine, and she's much more agreeable on wine.
Так, моя мама пьет вино, значит будет более податливая.
I want to say hey from my mom and dad, and ask why they never come into the restaurant anymore. - Do you know?
Я бы хотел передать им привет от родителей и спросить, когда они придут в наш ресторан.
That I used to be a Grimm, but I'm not anymore because I slept with a hexenbiest who changed into Juliette because we took her baby away and gave it to my mom?
Что я был Гриммом, но потерял свои способности после того, как переспал с ведьмой, которая приняла облик Джульетты, потому что мы забрали ее ребенка и отдали моей маме?
The truth is that I got jealous to see your photo next to the photos of my mom and me.
Правда в том, что... я приревновала, увидев твое фото сразу за маминым и моим.
My mom's in surgery and the team going after Kane just left.
Мама на операции, а группа, отправляющаяся за Кейном только что ушла.
The royal wedding. And no one was more into prince chuck and lady di than my mom.
Но с нашей мамой никто сравниться не мог.
And I saw the look on my mom's face after we met my lawyers for the last time.
И я видела лицо моей мамы после того, как она встречалась с адвокатами последний раз.
I mean, it's a big deal, what's happening there, and if my mom isn't gonna go...
Это мероприятие очень важно для него. А, если мама не приедет...
Ever since my dad died, it's just been me and Mom.
С тех пор как мой папа умер, семья - это только мы с мамой.
That's my mom, and the reason I know this is because I've had this since I was a baby.
Это моя мама, и причина, по которой мне это известно это то, что у меня с младенчества есть вот это
It was December 3rd, 1980-something, and just like every night, my mom was working her fingers to the bone to make us dinner.
Было 3 декабря 198-какого-то, и как обычно вечером мама выкладывалась на кухне, чтобы приготовить нам ужин.
- Mom! - And get justice for my father.
- А добьюсь справедливости для моего отца.
And then my mom died, and I had to go live with the girl that I had a crush on.
И моя мама умерла, и мне пришлось жить с девушкой, в которую я был влюблен.
After I lost my mom and my dad, I was afraid that if you didn't feel the same way, I would lose you, too.
После того как я потерял маму и папу, я боялся, что если ты не чувствуешь то же самое, я потерял бы и тебя.
I lost a sister, but my mom and dad, they lost a child.
Я потеряла сестру, но мои мама с папой потеряли ребёнка.
My mom got home and lost it.
Мама пришла домой и не выдержала.
- Mom is president of pflag And dad created a smoothie based on my sexuality.
Мама является президентом PFLAG а отец создал коктейль, основанный на моей сексуальности.
It just didn't seem like a responsible life because I'd seen my mom try to become the next Carole king, and that just wasn't pretty.
Тогда это не казалось хорошей идеей, потому что я наблюдала как моя мама пыталась стать новой Кэрол Кинг, и это было совсем не мило.
My mom's around, and I have friends that I actually like, including you.
Моя мама со мной, у меня есть друзья, которые мне нравятся, включая тебя.
My mom and the Chief were doing it all over the hospital.
Моя мать с шефом занимались этим по всей больнице.
But before my mom passed, I promised I'd look after my little sister, and I do what I got to do to keep her safe, like I said I would.
Но, до того, как мама ушла, я обещала заботится о своей маленькой сестренке, и я делаю, что должна, чтобы защищать ее, как и обещала.
And just before the paperwork came through, my dear, sweet mom showed up to reunite the family.
И прямо перед тем, как оформили все документы, объявилась моя дорогая, милая мамочка, чтобы воссоединить семью.
And I copped to it to protect my mom.
И я не отрицала, чтобы прикрыть маму.
Ok, my dad- - my stepdad told me about you when he was dying of cancer, and it forced my mom to finally come clean.
Хорошо, мой отец... мой приёмный отец рассказал мне о тебе, когда умирал от рака, и это заставило мою маму наконец-то сознаться.
Every year, my mom would cheese and marshmallow everything in sight.
Каждый год мама запекала с сыром и зефиром всё, что попадётся.
And every year, my mom would force Erica to spend days prepping and cooking with her.
И Каждый год мама заставляет Эрику весь день с ней готовить.
And it wasn't a Goldberg Thanksgiving unless my mom tripled up her workouts so she could justify gorging herself for 24 hours straight.
И как же в День благодарения без мамы в её спортивной форме, и её физической подготовки к сложному дню.
For the next hour, my mom lunged, squatted, and grooved with everything she had.
Следующий час мама скакала, приседала и танцевала из последних сил.
And it was all my mom ever wanted.
А этого мама и добивалась.
Her mom brought us back together, because she wanted us to be there for each other, and I don't feel like I've held up my end of the bargain.
Ее мать сблизила нас, потому что хотела, чтобы мы были друг другу опорой, но, мне кажется, я свои обязательства не выполняю.
We have to go break out mom and my brothers.
Мы должны вытащить маму и моих братьев.
- My mom used to take my brother and me to the bar with her.
Моя мать обычно брала нас с братом с собой в бар. "О'Генри".
Uh, no, my... my mom checked out on us for a couple years, and Teddy and I lost touch.
Нет, наша... наша мама забила на нас на несколько лет, и мы с Тедди потеряли связь.
You don't get to drop down out of the sky and be my mom again.
Ты не можешь просто появиться из ниоткуда и снова быть моей мамой.
She captured mom, dad, and my brothers.
У неё мама, папа и мои братья.
He supposedly died from an animal attack, and, coincidentally, so did my mom, but I've been paying attention.
Он должно быть умер от нападения животного и, по совпадению, моя мама тоже. Но я обратила внимание.
Wine-drunk all day, and working on my smug mom-blog called "diapers and daydreams."
Немного пьяная от вина целый день, работая над моим самодовольным блогом мамаши, который бы назывался "подгузники и мечты дня".
Yeah, your mom is overbearing and she's clingy, and she constantly leaves weight loss pamphlets in my purse.
Да, твоя мать властная и прилипчивая, и всегда подкладывает брошюры о похудении в мою сумочку.
My mom had a yard sale, and I had to help.
Мама устраивала гаражную распродажу, я должен был помочь.
And this is my mom, susan ross.
А это моя мама, Сьюзан Росс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]