Bulls eye translate Russian
46 parallel translation
Bulls eye!
В яблочко!
Turn me around, Bulls eye, so I can see.
Поверни меня, Бычий глаз, чтобы я мог видеть.
- ¶ ¶ Bulls eye, he's Woody's horse ¶ ¶ - ¶ ¶ He's a smart one ¶ ¶
Бычий глаз, конь Вуди. Он не прост!
Good job, Bulls eye.
Отличная работа, Бычий глаз.
- Ride like the wind, Bulls eye!
- Скачи быстрее ветра, Бычий глаз!
Will Woody and Bulls eye land to safety?
Приземлятся ли Вуди и Бычий глаз благополучно?
Oh, hey, Bulls eye.
Эй, Бычий глаз, вперёд.
- Oh, that's funny, Bulls eye.
О, это забавно, Бычий глаз!
Bulls eye.
Бычий глаз.
Bulls eye, go, go, go, go.
Бычий глаз, уходи, уходи. О, ну же.
Just go. Bulls eye- - All right.
Бычий глаз...
Okay, Bulls eye. Upsy-daisy.
Так, Бычий глаз, оп-ля.
Bulls eye. Cut it out.
Бычий глаз, остановись.
Psst. Stop it, Bulls eye.
Прекрати, Бычий глаз.
Bulls eye, don't take it that way.
Бычий глаз. Не бери это так близко к сердцу. Просто Энди...
That's custom-fitted foam insulation you'll be riding in, Bulls eye.
Вот та упаковка специально под форму твоего тела, в которой ты поскачешь, Бычий Глаз!
- Now, where's my trusty steed Bulls eye?
- Ии-ха! - А теперь, где моя надёжа конь Бычий Глаз?
Ride like the wind, Bulls eye!
Ох! Скачи быстрее ветра, Бычий Глаз!
- Ride like the wind, Bulls eye!
Э-гей! Скачи быстрее ветра, Бычий глаз!
Oh, Bulls eye, we're part of a family again!
- Ии-ха! О, Бычий глаз, мы снова - часть семьи!
Bulls eye!
Просто безумный человек.
Smallville's gotta have some sort... of extraterrestrial bulls eye!
К Смолвилю точно притягивает что-то инопланетное!
And I wasn't there. Bulls eye.
И прямо туда... упала бомба.
You and Jesse drink 4 shots in 4 minutes, and if you can get closer to the bulls eye on that dartboard, then we drink for free and you get your Polaroid on the wall.
Вы с Джесс пьете 4 стопки за 4 минуты. И если ты попадешь в дартс ближе к глазу, чем она, тогда мы пьем за счет заведения и твой снимок повесят на стену.
There's a bulls eye and the bulls eye a dollar sign, whoever gets close to the dollar sign gets the most points.
Там центр мишени, а на нем знак доллара, кто попадет ближе всего к знаку доллара, получает большинство баллов.
This event, Mr. Blood, you might as well be painting a giant bulls eye on your chest.
Это мероприятие, мистер Блад, вы можете поставить себя под удар.
See that Mum? ! Full bulls eye!
Смотри, мама, точно в яблочко!
Bulls eye?
Бычий глаз.
Bulls eye, are you with me?
Бычий глаз, ты со мной?
Come on, Bulls eye!
Н-но!
And raids that are too much on the bulls-eye... will have Barksdale changing up.
Эти облавы слишком нарочиты... Барксдейл может сменить тактику.
Bulls-eye, right up her ass.
В яблочко, прямо ей в жопу.
Pardon me, I nailed that, 30-foot bulls-eye.
ѕрошу прощени €? Ќо ведь € попал. — 30 футов пр € мо в € блочко.
I don't like someone staring me right in the eye and lying to me, and there's not a cop I know who isn't a Bulls fan.
Я не люблю, когда кто-то смотрит прямо мне в глаза, и врет. И нет ни одного копа, который не был бы фанатом Bulls.
You got a big fucking bulls-eye on your back, Luke.
У тебя здоровенная мишень на спине, Люк.
Tracked down and eliminated all vans and other commercial vehicles within a two-kilometre bulls-eye zone.
Вычислила и исключила все фургоны и грузовой транспорт внутри двухкилометровой зоны.
Oh, bulls-eye.
В яблочко.
Bulls-eye.
В яблочко.
Well done! Bulls-eye! Give him a prize!
Дайте приз!
Bulls-eye!
В яблочко!
That still gives you no right to put a bulls-eye on my family's back!
Это не даёт тебе права рисовать мишень на спине моей семьи.
A veritable bulls-eye of circumstantial evidence.
Это самая настоящая косвенная улика.
Bulls'eye.
В яблочко.
Earth's missiles are headed for Eros, and we're painting the bulls-eye.
Ракеты с Земли летят к Эросу, а мы рисуем для них мишень.
Harry's got a bulls-eye on his back again.
У Гарри опять на спине мишень.
But if I light up the engine, I may as well put a big freakin'bulls-eye on my back.
Но если я включу двигатель, то с тем же успехом мог бы нарисовать мишень у себя на спине.
eyes 364
eyed 257
eyes on the prize 41
eyebrows 21
eye of the tiger 23
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyed 257
eyes on the prize 41
eyebrows 21
eye of the tiger 23
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
eyeball 22
eye for an eye 35
eye candy 29
eye contact 47
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
eyeball 22
eye for an eye 35
eye candy 29
eye contact 47
eyed man 20
eye to eye 20
eye coordination 20
eyed and bushy 20
eye dog 19
eyed jack's 17
bullshit 2497
bullseye 34
bulls 25
eye to eye 20
eye coordination 20
eyed and bushy 20
eye dog 19
eyed jack's 17
bullshit 2497
bullseye 34
bulls 25