English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Can you hear us

Can you hear us translate Russian

225 parallel translation
- Can you hear us?
- Вы нас слышите?
Alexander, can you hear us?
Александр, ты нас слышишь?
- I'm just trying to bring that back. - Thomas, can you hear us?
- Да-да, я пытаюсь.
Sel, can you hear us?
Сэл, ты слышишь нас?
Can you hear us?
Ты слышишь нас?
John, can you hear us?
Джон, ты слышишь нас?
Chakotay, can you hear us?
Чакотэй, ты слышишь нас?
Can you hear us?
Вы всё успеваете записать? !
Can you hear us?
Ты нас слышишь?
# Can you hear us pumpin'on your stereo # Can you hear us pumpin'on your stereo
# Can you hear us pumpin'on your stereo
Can you hear us? Hello?
Вы слышите нас?
Can you hear us?
Вы можете услышать нас?
Meredith, can you hear us?
Мэридит? Ты нас слышишь?
Mike, Mike, can you hear us?
Майк, Майк, ты меня слышишь?
Mike, can you hear us?
Майк, ты меня слышишь?
( woman ) Can you hear us?
Ты нас слышишь?
- Cut out that cackling in there. - You can't hear us.
Ты нас не слышишь!
She can't hear us! You're fed up with her?
- Она нас не услышит!
I guess you can hear us across the street.
Небось через улицу слышно было.
If you can hear us, stop the attack!
Если ты слышишь, прекрати атаку!
They can't hear you. The Wind's against us
Бесполезно, они вас все равно не услышат, мы с подветренной стороны.
You think they can hear us?
Думаете, они нас услышат?
You'll sit next to us, so you can hear everything.
Будешь сидеть за соседним столиком и слушать наш разговор.
... Only love itself can give us an answer, only love itself Only our love How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me : "Do you really love me?", and you will hear "Yes".
...... Может ответ дать нам только Сама любовь, только любовь Только наша любовь Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь, и сердцем знать, что есть она Спроси "Люблю ли я?" И услышишь да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА...
Captain Spock... if you don't hear from us within one hour, your orders are to restore what power you can, take the Enterprise to the nearest star base, and alert Starfleet command.
Капитан Спок... если вы не получите известие от нас, в течении одного часа, приказываю вам, восстановить все возможные энерго-источники, увести "Энтерпрайз" на ближайшую звездную базу, и оповестить командование Звездного Флота.
# You can bet you're going to hear them when they hail us... # A letter for Mr Wooster
Письмо для мистера Вустера.
# You can bet you're going to hear them when they hail us # l stake everything on propinquity, Jeeves.
Я делаю ставку на совместное пребыване.
You can barely hear us.
Едва слышно нас.
Sweetie pie, can you hear us?
Господи, что мне вкололи? !
I hear you were once a cop, so I can assume you have heard of us before.
Я слышал, что вы когда-то были полицейским, поэтому могу предположить, что вы уже слышали о нас.
- Bill, you still with us? - Uh, yeah. Can they hear me?
Билл, я хочу представить тебе Ноа Брэдли и Питера Броснена из "Ки Брэндс".
If you hear the scream of joy, then you can find us
Если услышишь крики наслаждения, то сможешь нас найти.
Leave us alone, and I can promise you you'll never hear from the Maquis again.
Оставьте нас в покое, и я обещаю, вы больше никогда не услышите о маки.
That's right. You're the one who can hear us, aren't you?
Спокойно.
If you can hear this, give us a nod.
Джимми, если ты слышишь, дай знак.
- Speak up if you can hear us.
- Скажи если ты нас слышишь.
Padros Pena and he says,'Feynman can hear us, so either speak or think what you would say to him.
Падрос Пена и он говорит : "Фейнман нас слышит", можете произнести или подумать то, что хотели бы сказать ему.
THEN HUM SO YOU CAN'T HEAR US.
Издавай звуки, чтобы нас не слышать.
We also hear you're working on a new look. Can you tell us about it?
Мы уже слышали, что ты работаешь над новым взглядом.
- D'you think it can hear us?
- Думаешь, он нас слышит?
Chris Watson, can you tell us what we might expect to hear from the president in a few minutes?
Крис Ватсон, можете вы сказать, чего нам ожидать услышать от президента через пару минут?
He wants New Guys. I want you and I can make him come around but you'll lose us if I don't hear from you by end of business.
Я хочу вас, ребята, и я смогу его уговорить, но вы нас упустите, если не позвоните мне до конца рабочего дня.
- I can hear you. Letting them take us to our death like sheep to the slaughter.
- Они вывозят нас как дерьмо из канавы.
J.J., if you can hear us, call out. Shit. Damn.
Все здесь могут верить или не верить во всё, что захотят.
You can hear us?
Ты можешь нас слышать?
Can you hear us?
Ты же не оглох?
- Can you still hear us? - ( Teal'c ) Indeed.
- Вы все еще можете слышать нас?
Why the fuck can't you hear us?
Какого хрена вы не слушаете нас?
If you hear anything, can you give us a call?
Если он объявится - позвони нам.
I can't... - You'll hear from us.
Не могу... — Мы с вами свяжемся.
You can't hear us?
Совсем оглохла?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]