English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Can you say

Can you say translate Russian

9,771 parallel translation
Can you say anything about the murderer?
Что-то об убийце можете сказать?
Being a sniffer, what can you say?
Как спец по запахам, что вы можете сказать?
Can you say it?
- Можете произнести?
- How can you say that? Especially you!
- Как ты можешь так говорить?
- How can you say that?
- Как ты можешь так говорить?
Now, can you say "false"?
А теперь, вы можете сказать "неправильно"?
- Can you say hi, baby?
- Скажи : "Привет." - Привет.
How can you say that?
Как вы можете утверждать это?
How can you say that?
Как ты можешь такое говорить?
If they're offering you some kind of suicide mission, you can say no to them, you know that.
Если предлагают самоубийственное задание, то ты можешь отказаться!
You say you can hear ants talk and spiders spin.
Ты сказал, что слышишь, как говорят муравьи и пауки.
Say it you can't hold it inside.
Ну так ты говори, не стесняйся.
If you can't answer that, then you can't say that God doesn't exist.
Пока нет ответа, нельзя утверждать, что Бога нет.
All I can say is thank you.
Ну, что ж благодарю вас.
- You can't say shit like that.
- Нельзя говорить такую херню.
You can't even say Baryshnikov.
Ты даже фамилию Барышников не можешь выговорить.
You can't say a word of this to the others.
Остальным об этом ни слова.
You can't just agree with everything I say.
Нельзя соглашаться со всем, что я говорю.
You can't say those things here.
Вам не стоит говорить подобного.
If it comes up for some reason, can you just say she stayed in the downstairs room?
≈ сли это как-то всплывет, можешь сказать, что она ночевала внизу?
You can say amen, Patrick.
ѕатрик, можешь сказать "јминь".
You can say that.
- " ы можешь это сказать.
Well, you can't just say everything that comes into your head.
Ну так нельзя говорить все что приходит в голову.
So when I say that I can't masturbate because it makes me think about my mom, people laugh at you.
Или когда я говорю, что не могу мастурбировать потому что думаю о маме, люди смеются.
You know what they say then? " You can't tell us what to do.
Черт подери. Ты знаешь, что они скажут тогда? " Ты не можешь указывать нам, что делать.
So you can imagine how difficult it was for me to arrange it so that I could say,
Так что вы можете себе представить, как тяжело было для меня организовать все так, чтобы я мог бы сказать :
But I'm not gonna fight for you on this unless you can say, " Yes, I accept that.
Но бороться я за тебя стану, только если ты скажешь :
I can't even bring myself to say it no more, you know?
- Сил уже не нахожу имя произнести.
I meant that I can see that she's still struggling, but I didn't think that you'd say that you were struggling too.
Я имела в виду, что вижу, как она всё ещё борется, но не думала, что ты скажешь, что и ты борешься.
I mean to say, he tried, but you can't run a shop on good intentions, can you?
Я хочу сказать, он старался, но нельзя же управлять магазином на одних благих намерениях?
Before you ask me, I can say that. I wasn't raped.
Прежде, чем вы спросите, скажу сразу - меня не изнасиловали.
I can't say I blame you!
Я вас не виню!
I can't say I blame you.
Я тебя не виню.
You can't control what people say.
Ты не можешь контролировать всё, о чем говорят люди.
Despite these unwarranted attacks on my character, I have always tried to make clear what I want... which I can't say for you, Thembi.
Несмотря на необоснованные нападки на мое имя, я всегда хотела четко объяснить чего я хочу... чего я не могу сказать о вас, Темби.
After all that, you can't say you're not special.
После всего этого, ты не можешь отрицать что ты особенный.
Do what I say... and when you get away with this... you can go back to being the sexy... domineering bitch... that we all hate to love.
Делай, что я говорю... и когда ты со всем справишься... то снова вернешься к образу сексуальной, доминантной сучки, которую мы все обожаем и ненавидим.
- # O say can you... #
! - # O say can you... #
Anything you gotta say to me, you can say to us.
Все, что вы хотите сказать мне, вы можете сказать всем нам.
If I say I agree with you, can we move on?
Если я соглашусь, мы сможем продолжить?
And do you anticipate that we can hear what she has to say in one day?
Как вы предполагаете, сможем ли мы заслушать все её показания в один день?
You can say what you want, you can yell all night, but everything I do out there is for your best interest.
Ты можешь говорить, что угодно, можешь кричать весь вечер, но всё, что я там делаю, я делаю с твоих интересах.
Didn't you hear the woman say we can't laugh?
Ты не слышал, та дама сказала, нам нельзя смеяться.
Sorry, guys, you know that's all I can say.
Простите, ребята, вы знаете, я не могу сказать больше.
Anything I can say to stop you from going on this suicide mission?
Что я могу сказать, чтобы отговорить тебя от этого самоубийства?
How can you even say that?
Как ты можешь такое говорить?
We can't trust anything you say, because you can't trust anything you say.
Мы не можем доверять твоим словам, потому что ты и сам не можешь быть в них уверен.
And while you're at it, see if she can say a prayer for this fucking company.
- Пусть заодно помолится за эту сраную компанию.
But you can not say anything against Damien.
Но ничего не говори Дамьену.
- Carl! - ( LAUGHS ) You can't say things like that.
– Карл, нельзя так говорить.
John, I have to say this, you can name your new baby after him if you like.
Джон, я должен это сказать : можешь назвать ребёнка в его честь, если хочешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]