English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Can you swim

Can you swim translate Russian

280 parallel translation
CAN YOU SWIM?
Вы умеете плавать?
Joss daren't harm me. Can you swim?
– Джосс не убьёт меня.
Can you swim?
Умеешь плавать?
- Can you swim?
Ты умеешь плавать
Can you swim with one arm?
Умеете плыть с одной рукой?
Can you swim?
Ты плавать можешь?
- Crosseyes, can you swim?
Косой, плавать умеешь?
Can you swim?
- Ты умеешь плавать?
Can you swim?
Хочешь поплавать?
Can you swim?
Ты умеешь плавать?
Can you swim in those lakes? Not there.
- В озере можно купаться?
- Wouldn't go in the river if you can't swim.
Река отпадает, ты утонешь.
You-You can't even swim.
Вы же совсем не умеете плавать.
You can't swim with that in the water.
Ты не сможешь плыть в такой воде.
Once you're in the water, what can you do but swim?
Попал в воду, значит, плыви?
Can't you swim?
Не умеешь плавать?
I can't swim, you see.
Видишь ли, я не умею плавать.
Now if you don't like it, you can go over the side and swim.
Но если вам это не нравится, можете прыгнуть за борт и поплавать.
What? I got to warn you, I can't swim.
- Почему бы не пройти там?
I've inspected this boat and I think you ought to know I can't swim.
Я обследовал эту лодку и думаю, вы должны знать, что я не умею плавать.
So you can swim!
Умеешь плавать!
You can't half swim well.
А ты хорошо плаваешь.
Can you swim?
А мне-то что делать?
You threw me in the water, but I can swim.
Ты понты не кидай...
You can go for a swim when you recover
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
- What? - I say that you can swim with us.
- Сейчас можете ехать с нами?
Clarence! You know you can't swim.
- Кларенс, ты же знаешь, что не умеешь.
- What do you mean, you can't swim?
- Что значит, ты не умеешь плавать?
You can swim and play and have - all - kinds - of - fun.
Можно плавать и играть и по-всякому веселиться.
O.K., we'll, uh... we'll see what we can do. Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. You can swim and fish in it, but you can't drink it, and you can't irrigate an orange grove with it.
хм... что мы можем сделать. и через 25 минут оказаться в Тихом океане. но вы не можете пить его и вы не можете оросить им апельсиновую рощу. но мы так же живем одной дверью в пустыню.
If you can swim, it's nothing.
Уметь плавать - это еще не все.
Here's a suggestion for you two, you swim, you go with her... and you can have the island, my wife and FF 3,000.
У меня предложение для вас двоих! Ты плыви! А вы за ней...
You can swim either with or against the current,... you see, it's very strong.
Ты можешь плыть по или против течения, увидишь, это здорово...
You can't even swim.
Ты же не умеешь плавать!
- You can't swim?
- Ты не умеешь плавать?
You can't swim either?
Вы тоже плавать не умеете?
Or because of it you can swim, but can it die?
Или за то, что по ней можешь плыть, но можешь в ней и умереть?
- And in what way, if you can not swim?
- А каким же образом, если ты не умеешь плавать?
Christ, you know I can't swim.
Господи, ты же знаешь, я не умею плавать!
Now that I'm safely home, you can go back to your swim.
Теперь когда я дома, вы можете вернуться в вашему плаванию.
You can keep me company while they swim.
Можешь составить мне компанию, пока они купаются.
- You can't swim.
- Ты не умеешь плавать.
Hope you can swim, sucker!
Надеюсь, ты умеешь плавать, сосунок!
- Can you swim?
- Здравствуйте. - Ты умеешь плавать?
You can't swim?
Ты не умеешь плавать?
I'm not kidding. Poncho, do you think we can swim it?
Панчо, мы сможем от него уплыть.
All your friends will know how to swim. - Brian, I can teach you.
Мы могли бы начать после обеда.
I can swim, you know that, dummy.
Готов поспорить, что ты не сможешь доплыть до причала.
I bet you can't swim to the dock.
Ну что, боишься?
You can not swim, the water is cold!
- Нельзя купаться, вода холодная!
- You have a sandwich in hand, you can not swim!
- Нет. С бутербродом в руке купаться нельзя! А ты что, его мать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]