English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Check him

Check him translate Russian

1,195 parallel translation
No, but the vet should check him out.
- Нет, но ветеринар должен его посмотреть.
- Check him out!
Осмотри его.
Go check him out.
Иди проверь его.
Check him.
Проверьте его.
No, I just wanted to check him out... and make sure he's good enough for my daughter.
Нет, я просто хотела проверить его и убедиться, что он достаточно хорош для моей дочери.
Check him out.
Зацените его.
Let's go check him out.
Пошли посмотрим.
But you'll have to w ait for the doctor to check him.
Но нужно дождаться осмотра врача.
Our best bet is the stalker. You want to check him out?
Сенатор переспал с дюжиной практиканток, и ни одну из них не убил.
Go on, check him.
Ну-ка, обыщи его.
Double check him, triple check him, quadruple!
Дважды проверьте, трижды проверьте, четырежды!
You said you'd check him out!
Ты сказал, что осмотришь его!
I told you, I'd check him out.
Я же обещал, что осмотрю его.
Well, let's check him out.
Что ж, давайте его проверим.
We'll check him out.
Мы проверим его.
"Check him out before he kills us!" That happened a lot.
"Зацени-ка его, пока он нас не убил." Такое часто бывало.
Good, I'll check in on him later.
Хорошо. Попозже я его навещу.
But put him on the check-twice list for next year.
Вычеркните его из списка.
There's no indication Daddy wrote a check to start him off in his company.
Нет данных о том, что папочка выписал ему чек в качестве начального капитала.
- "l'll just go check..." - "That's bad." lf you're him...
- "ѕoйдy-кa € пocмoтpю..." - "Oй, кaк плoxo". Ha eгo мecтe...
- You see him write that check?
- Я думал, ты в штаны наложишь. - Надо помогать друг другу.
I thought I asked you to check on him?
Я же попросила тебя следить за ним? !
Write him a check.
Выписать ему чек.
He might need us to help him, so we should go check out the prison... and make sure he's not there.
Может, он нам сигнал помощи подаёт? Сходим в тюрьму и убедимся, что его там нет.
Liz and I are gonna check on him, see how he is.
Мы с Лиз хотим сходить глянуть, как он там.
He could become a tyrant if nobody kept him in check.
Он был бы тираном, если бы оставался безконтрольным.
Could you go over there and just, uh... Just check in on him?
Вы не могли съездить и проведать его?
check in on him?
... и проведать его?
Take him upstairs and check his vitals every hour.
Отвезите наверх и снимайте показатели каждый час.
We'll tail him and check out his contacts...
Установим слежку. Проверим контакты...
Oh man, I have been banned from banks for like the next 7 years, and there is a guy down state willing to sell me a human skull, but he says all I have to do is send him a check.
- Счет. В ближайшие 7 лет... меня ни один банк на порог не пустит. Один тип может продать мне... череп человека.
- I should- - I should go check on him.
Я должна сходить, посмотреть, как он.
She doesn't have anything Check him.
У нее ничего нет.
I'II wire bail money to New York. I'II call a social worker and have someone check in on him.
Я отправлю деньги для залога, вызову социального работника, чтобы присмотрел за парнем.
I went to Hans'flat above the antique shop... just to check up on him because he was so...
Я пошел домой к Хансу, в его квартиру над лавкой. Хотел его проведать, ведь он был здорово...
Um, I should- - l should go check on him.
Нужно его навестить.
Look, we just came by to say we're gonna take a little bike ride and then we're gonna come back and check up on you. And take care of him, okay?
Слушай, мы покатаемся на велосипедах а когда вернемся, навестим тебя.
[Narrator] Meanwhile, Gob went to check on the one friend who didn't mind having him around.
Тем временем, Джоб пошел проведать единственного друга, который не возражал против его общества.
You want I should check on him?
Хотите, чтобы я его проведал?
Look him up. Check his credentials.
Найди и проверь его рекомендации.
Check to see if he has anything else on him.
Проверь, возможно у него припрятано еще что-нибудь.
But the case - - they made him check it.
Но кейс - - они заставили сдать его в багаж.
They got worried and decided to go upstairs and check on him.
Они забеспокоились, решили подняться к нему и проверить, что с ним.
- Let him check.
- Да пусть проверит.
Let's just check all the RSVP's and try to track him down.
Попробую разыскать его.
I... i just came by to check on him, and i heard all this commotion.
Я... Я просто пришла проведать его и увидела все это
SG-3 is with him on a neutral planet, doing a security check as we speak.
SG-3 находятся с ним на нейтральной планете и проводят его проверку.
Ronon was just about to go and check on him.
Ронон собирается пойти проверить его.
Come on, we gotta go check on him
Пошли, проверим, как он там.
I'm gonna put him in jail till he rots! No, check that.
Я засажу его за решётку до тех пор, пока он там не сгниёт!
I'll check on him in the tent in a little bit.
Спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]