English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Check him out

Check him out translate Russian

296 parallel translation
Better check him out.
Лучше бы его на выписку.
I'll have Bones check him out.
Попрошу Боунса проверить его.
Check him out.
Проверь, что это за птица.
Very good. Come next week with your nephew and we'll check him out.
Прекрасно, приходи с племянником в субботу через неделю.
Check him out.
Обыщи его.
So let's check him out, him and that ship of his.
Так что давай его проверим, и этот его корабль.
Sheriff Haller said he'd check him out.
Шериф Холер сказал, что проверит его дом, и чем это закончилось?
Must check him out, see what type he is.
Надо его классифицировать. Поглядим... Он ни на что не годится.
Let me check him out.
- Надо его осмотреть небольшое сотрясение
We better go check him out.
Ќам лучше пойти его проверить.
Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out.
Слушай... если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице.
Well, it seems rude not to go down and check him out.
Ну, как-то невежливо будет, если мы на него не посмотрим.
CHECK HIM OUT. HE'S NOT A MEMBER.
- Вы должны им заняться.
Francis put his ear on Marty's chest to check him out.
Фрэнсис приложил ухо к груди Марти.
I'm gonna be there and check him out.
Я прослежу за ним. Oкей?
If you're really Worried about Dylan... have a doctor check him out.
Если ты действительно беспокоишься о Дилане... пусть врач осмотрит его.
Check him out.
Остановите и проверьте документы.
Is he that amazing? I'd sure like to check him out. got it!
Я слышал о них от Дедули, так вот как они выглядят?
Check him out.
Зацени.
Must check him out, see what type he is.
Надо его классифицировать. Поглядим...
Check him out?
Что значит "проверь его"?
Check him out.
Проверь его.
Let's check him out.
Давай проверим.
Check him out.
Разузнайте, что произошло.
Check him out.
Проверьте его.
Go check him out. See how he's doing.
Слушай, пойди посмотри, как он там.
Check him out! Atta, boy!
Смотрите на чемпиона!
feelgood look. Check him out.
Проверь его.
I want to check him out.
Я хочу его проверить.
Check him out.
- Проверь его.
Check him out. "
Гляньте на него. "
Maybe he didn't want to be linked with Brodus, but I'II check him out.
- Может, он не хочет, что бы его связывали с Бродусом, но я его проверю.
Tell him where he fits in, will you? I've got a few things to check out.
Объясните ему задачу, а у меня есть дело.
He got him to spread his legs and carried out a basic check.
Ему сказали расставить ноги и пройти проверку.
- Check him out.
Ну как?
Keep him there while I check him out.
Побудь с ним там, пока я его проверю.
You tell him Leo Johnson said to check out James Hurley.
Передайте ему : Лио Джонсон просил обыскать Джеймса Хёрли.
However... if you did go back and check... and it turns out that there's nothing... well, then, you might help to clear him.
Как бы то ни было... если ты вернешься в магазин, проверишь... и выяснится, что это не просто книги тогда тебе нужно будет помочь устранить владельца.
I felt like helping him. So, I wrote him out a check.
Я хотел помочь, поэтому выписал ему чек.
Stick him in holding while we check out his story.
Посадите в камеру, пока мы проверяем его показания.
Look, I know we ´ re gonna go back Monday and we ´ re gonna get him. I just wanna check it out. Take a left here, will you?
Значит, вернемся и достанем его в понедельник.
I think it's enough to keep him in custody while we check it out.
Пока не выясним, надо подержать его под стражей.
Yeah, I'd let him check out my kitchen floor.
Да, я бы позволила ему проверить пол на моей кухне
During one of the first Conver - sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.
Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.
I'll check him out.
Я пойду проверю.
Of course. I called him telling him that I was going to check it out.
Конечно, я ему рассказала, что должна смотреть квартиру.
Larry, if he wants to go and take a few interviews check out his options as his friend I think you should support him in that
Ларри, Если он хочет сходить на не несколько собеседований, проверить все варианты как его друг ты должен его поддержать
Dig up dirt, check people out for him.
Собрать грязь. Проверить для него людей.
Had him check out the house.
Попросил проверить дом.
I just asked him to wait until I could have a chance to check it out.
Нет. Я только попросил его подождать, пока я смогу все проверить.
HAVE HIM CHECK OUT MY FORWARD LUNGE.
Чтобы показал мне, как правильно делать наклоны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]