English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Check me out

Check me out translate Russian

556 parallel translation
Check me out, Clemens.
Рассчитай меня, Клеменс.
I don't have anybody to call for you to check me out.
Мне некому позвонить, чтобы вы меня проверили.
- Check me out now. - Jump.
А теперь прыгай.
Check me out! "
Посмотри на меня! "
Here, check me out.
Взгляните сюда.
Check me out.
Посмотри на меня.
And so did I. Check me out now.
И я тоже. Посмотри на меня.
Check me out.
Зацените-ка.
Check me out.
Зацени.
She's this cleavagey slutbomb walking around going " Oh, check me out.
Она, типа, вся такая развязная... всем своим видом показывающая " О, посмотрите на меня.
Hey, check me out.
Зацени-ка.
Hey, check me out. i'm a slut!
Зацени-ка.
If you give me a check, I'll get out of this joint.
Если выпишите мне чек, я сразу покончу со всей этой авантюрой.
And when he takes me out to dinner, he'll never add up the check.
И в ресторане он не будет проверять счет,..
Sheriff sent me out to check the damage.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения.
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
You'll beam down with me, I'll check your story out.
Вы спуститесь со мной, и я проверю вашу историю.
If you had even just a little consideration for me, you should have check yourself before you came out.
Если у тебя есть ко мне хоть капля уважения, ты просто обязана смотреться в зеркало перед выходом.
Check out all the chicks here for... a girl better than this and call me if you find her.
Можешь обойти весь город, если найдешь красивее, сразу сообщи мне.
You sent me to check thngs out.
Послали с тем, чтобы провести проверку.
I was about to check out the kid's bedroom when, I don't know something took a bite out of me.
Я собирался осмотреть ее спальню, как вдруг что-то непонятное меня укусило.
Let me check it out.
- Нет. Дай-ка мне проверить.
Check that place out, let me know what's going on over there.
Осмотрите его и сообщите мне, что там такое.
I want you to get right down there, check it out, and get back to me.
Я хочу, чтобы Вы проверили там, и вернулись.
- Let me check this out.
- Дайте-ка попробую.
- You want me to check it out.
- Выясню это?
Check out Teldar Paper,..... but don't quote me.
Проверь "Teldar Paper", но не ссылайся на меня.
Let me check him out.
- Надо его осмотреть небольшое сотрясение
Let me check it out.
Дай заценить.
Let me check you out.
Дaвaй тeбя провeрим.
Why don't you come down to the store... check it out, see if you're interested? Did Phyllis tell you to call me?
Это Филлис вас подговорила?
Let me check out Richie's status.
Дайте мне проверить его состояние.
Yeah, well, I gotta check in with the new captain first... find out if he even wants me around.
Ну для начала переговорю с новым капитаном узнаю, нужны ли ему мои услуги.
Give me time to check it out?
Дашь мне время навести справки?
Will you check it out for me?
Не хочешь проверить?
You want me to check it out?
Я хочу, чтобы ты и Хикки остались здесь со мной.
Occasionally I take trips out there and sometimes Abby accompanies me to check on the general health and well being of my goats.
Иногда я выезжаю туда, иногда Эбби сопровождает меня. Чтобы проверить общее состояние моих коз.
We're almost out of here! Tails! Tails, are you all right? I'm fine, but I'm worried about that tornado! So this is the Land of Darkness! Eggmanland should be straight ahead! All right! Let's hurry! Tails, doesn't something seem a little strange? I think Eggman purposely picked the route with the most traps! But this really is the quickest way to the generator! There's even be a warp zone right up ahead! Let's get moving! What is this place? Let me check. We just exited the warp zone, so this should be... It says these are ancient ruins.
Мы почти на месте! Эй, Тейлс! Тейлс, ты цел? Я в порядке, но Торнадо! Тёмные Земли... Навигатор показывает, что Роботрополис там! Тогда вперёд Тейлс, что-то не так! Мне кажется, Роботник специально выбрал для нас самый опасный путь! Но это на самом деле самый короткий путь к генератору! Впереди нас должны быть точка телепортации! Вперёд! Что ты знаешь об этом месте? Судя по навигатору, мы телепортировались в место, обозначенное как Древние Руины.
Ouch! You... Where are you little brats hiding? Come out here! We don't have time to mess around with this guy! Which way to Eggmanland? Let me check... That way! It's past that highway! Good!
Аааа! Ах ты... Вам не спрятаться от меня! Покажитесь! У нас нет времени разбираться с этим роботом! Как попасть отсюда в Роботрополис. Секундочку... Туда! Сразу после этого шоссе! Хорошо!
- l ain ´ t gonna break it, man. Just let me check it out.
Да не сломал я ее.
All I have to do is check into my soundproof suite. He'll seek me out.
Нужно только въехать в мой звуконепроницаемый номер.
- You got a date? - Just check the car out for me.
- Просто проверь машину.
Can you check out that course for me on the Internet?
Можешь посмотреть в интернете что-нибудь про эти курсы?
I thought you might help me check out some places to live.
Я подумал, что вы сможете посмотреть со мной несколько квартир.
Wow, check this out over here. So, um, look guys, just work with me on that.
Эти вопросы оставьте для меня.
During one of the first Conver - sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.
Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.
If you don't believe me, check out his fucking feet.
Не веришь мне, поверь тому что увидишь!
I feel both horny and sick because there is a girl, who looks just like me, leaning over to - - Check this out!
Я чувствую тошноту и возбуждение одновременно, потому что эта девушка, один-в-один похожая на меня, наклоняется, чтобы...
Let me check it out.
Я проверю.
Let me check this out.
Давай-ка проверим.
- Asked me to check it out. - You find her? I got as far as the boyfriend.
Мы знаем, что Кристи использовала эти вечерние пробежки как повод увидеться с ним.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]