English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Click here

Click here translate Russian

33 parallel translation
You click here, and you're displaying the interview-room cameras.
Вы нажимаете сюда и на экране появляется изображение с камер в комнатах для допросов.
"Click here to Nuke Canada"?
"Нажмите сюда, чтобы сбросить ядерную бомбу на Канаду"?
Click here to watch.
Нажмите сюда, чтобы посмотреть ".
Look, you can watch it live if you click here and pay $ 19.99.
Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда и заплатить 19,99 $.
Please click here...
Отчет об ошибке? " Нажмите здесь
Click here and you'll be alone.
Она тоже кликнет, и вы поговорите.
No, no, no, click here.
Нет, нет, нет. Нажми сюда.
And then you can just click here to buy it.
Чтобы купить, можно кликнуть здесь.
And if you click here, you can see the same day last week, last month, and last year.
Если кликнуть сюда, можно увидеть тот же день на прошлой неделе, в прошлом месяце и в прошлом году.
You click here, you can see what each girl is bringing in.
А если кликнуть сюда, увидишь, сколько заработала каждая девочка.
"Click here"...
НАЖМИ СЮДА
Just click here to accept the terms and conditions.
Кликни здесь, чтобы принять все условия.
I want it. "Click here to order." Click there.
Я хочу это. "Нажмите здесь, чтобы сделать заказ". Жми на ссылку.
Okay, now click here.
Нажми сюда.
Just double-click here.
Просто двойной клик вот здесь.
I think the voltage is 200 here? Because... 110, click... 220... You buy a new house...
Поскольку... 110, раз и уже 220...
Right here, click once.
Вот, теперь нажми.
Gotta click out of here.
Сейчас я их закрою.
You just highlight the bits you want and then you click on this button here.
Выделяешь части, которые надо увеличить, и жмешь вот на эту кнопку.
You'll here a loud "click" when you're done.
Когда закончите, услышите громкий щелчок.
You click through pictures of everybody who works here, and say if you'd rather...
- Смотришь на фотографии всех сотрудников и выбираешь...
Here, listen for the double-click.
Вот, слышишь двойной щелчок.
So get your purse and click-clack on out of here.
Бери сумочку и проваливай отсюда.
Here, click.
Давай палец.
Hey stupid, here's your fake uranium, click, handcuffs, drops mic on stage. Yes, that was the plan.
вот тебе фальшивый уран... финита ля комедия.
'You stay here and click away, because I'm going to be on my way.'
Оставайся здесь и кликай сколько угодно, а я, пожалуй, пойду.
Click to build a hospital here.
Нажмите, чтобы построить тут больницу!
[Click] We're done here.
Мы закончили.
Here, click that video link.
Здесь, кликни на это видео.
So, what, y-y-you trying to sit here and tell me that [belches] I-if - - if there's a video online with someone getting decapitated, - You don't click on it?
И что, т-т-ты собираешься сидеть тут и говорить, что е-если найдёшь видео онлайн, где кого-нибудь обезглавливают, ты не щёлкнешь по нему?
Ok. That's either the way out of here, or we got to click our heels together 3 times and say,
Так, это либо способ выбраться отсюда, либо нам просто нужно три раза стукнуть пятками и сказать
And by the following morning, the story will be click-bait for every media outlet from here to Vladivostok.
А к завтрашнему утру, эта история привлечёт к себе внимание отсюда до Владивостока.
Then it clicked, then it clacked, click-clack clickety-clack, and here we are.
Потом щелкнуло, потом клацкнуло, щелк-клацк, щелк-клацк, и вот оно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]