English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Code red

Code red translate Russian

314 parallel translation
All units, security code red.
Всем подразделениям, код безопасности "красный".
Emergency channel 0130. Code red.
Аварийный канал 0130, красный код.
Code red.
Проверка кода. Секретное сообщение.
Code red!
Код красный!
There's a code red in booth three.
Забудь о нем. Повышенная тревога в кабине 3.
Code red on The Spider.
Тревога на "Пауке".
Code Red!
Пароль Красный!
Repeat, we are at Code Red.
Повторяю, пароль Красный.
- Code Red! We have a Code Red, Jeremy!
Чрезвычайная ситуация!
We are Code Red.
Говорит 01! На борту стреляют!
Code red! Code red! - Chantin'and shit.
- Зaклинaния вcякиe.
Code red!
Tpeвoгa!
Code red! Starkey, those guards ain't guards.
Cтapки, oxpaнники нe нacтoящиe.
- Code red security breach, sir. - Where? At the armory.
- Нападение на склад, сэр.
Code red.
Код красный.
Code red!
Красный код.
Authorisation code red-beta.
Код авторизации красный-бета.
Code Red medical emergency in my office.
Красный код, бригаду врачей в мой офис.
Armed Response Unit, Code Red.
Вооруженная охрана, код "красный"
We have a code red.
Внимание. Говорит Вышка.
Repeat : Code red. Initiate evacuation procedures immediately.
У нас чрезвычайные обстоятельства.
We have a code red.
У нас красный код.
We got a code red!
Красный код!
We need a code red here!
У нас красный код!
Code red!
Красный код!
Code red.
Красная тревога.
Repeat... code red!
Повторяю - красная тревога.
Code red!
Красная тревога!
Code red in 3-1 l2 minutes.
- Синий. Красный - через 2, 5 минуты.
When he reaches code red, the shield won't hold.
Когда он достигнет красной стадии, щит не выдержит.
Eight thirteen for Verlac, code red.
Верлак, срочный вызов! Ждём вас на главном посту!
Dr Rosen, code red.
Д-р Розен, тревога.
- We've got a lead on a possible code red.
- Есть наводка на вероятный красный код.
- And how is that a code red?
- И это красный код?
- Let me know when they confirm code red.
Дай знать когда подтвердиться красный код.
Sir, code red's been confirmed.
Сэр, красный код подтвержден.
Code red!
Помогите!
Call 911! Code red!
Звоните 911!
What time is it, Mr. Hayes? Code red.
КоторьIй сейчас час? Внимание! Внимание!
Code Red.
Сигнал тревоги.
Code red.
У нас проблемы. У нас проблемы.
Assist on Code 3 Red Alert.
Код 3, общая тревога, требуется помощь.
We have a code-red alert.
У нас тревога - код красный.
we just received a code-red transmission.
Мы только что получили экстренное сообщение.
Flight deck Code Red acknowledged.
Вас понял!
Code 4 Nursing Unit, report to Level Red.
Код 4 сестринский пост, доложите на красный уровень.
Code red.
Тревога.
Code red! Parish, McCain, cover the exits! Holy shit. - Code red.
Чёрт!
Code red.
Начинаем.
Code red!
Пошли.
Code red. Everybody move.
Все на вьIход.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]