English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Count odo

Count odo translate Russian

31 parallel translation
To some extent, we are at your mercy, Count Odo, for you must protect us against these pagans.
В какой-то степени, мы в вашей власти, граф Эд, поэтому вы должны защитить нас от этих язычников.
Allow me a moment to reflect, Count Odo.
Позвольте мне минутку подумать, граф Эд.
Count Odo thinks it might be a good idea for me to leave.
Граф Эд считает, что неплохо бы мне покинуть город.
You must tell Count Odo that you have no intention of abandoning your people.
Вы должны сказать графу Эду, что у вас нет намерения оставить ваших людей.
Count Odo, I am determined not to quit the city.
Граф Эд, я решил не покидать город.
Yours is a heavy burden, Count Odo.
На вас возложено тяжелое бремя, граф Эд.
I must prove myself better than my brothers, Count Odo, and these Northmen have provided the opportunity.
Я должен доказать, что лучше своих братьев, граф Эд, и эти северяне предоставили мне возможность.
So you see, Count Odo, that your burden is... really much heavier than you imagined.
Как вы видите, граф Эд, ваше бремя... Намного тяжелее чем вы представляете.
But I am glad we have had this conversation, and I am also very glad that I have placed my faith in you, Count Odo, as well as in God Almighty, for the successful outcome of this matter.
Но я рад, что состоялся этот разговор, и я также очень рад, что я дал вам веру, граф Эд, как и во всемогущего Господа, в успешный исход этого дела.
But your first duty, Count Odo, is to concentrate on the defeat of the Northmen.
Но ваш главный долг, граф Эд, это сконцентрировать внимание на разгроме северян.
- Count Odo.
— Граф Эд.
Count Odo!
Граф Эд!
- Count Odo!
Граф Эд!
You cannot speak for her, Count Odo.
Вы не можете говорить за неё, граф Эд.
Alas for you, Count Odo, I am not like my grandfather.
Увы, граф Эд, я не как мой дед.
If you care for me at all, Count Odo, you will bring me his head.
Если питает интерес ко мне, граф Эд, вы принесёте мне его голову.
That would be decided at a meeting between you and the commander of the city, Count Odo.
Это будет решаться на встрече между тобой и командующим городом, графом Эдом.
Count Odo, the princess doesn't seem to appreciate your valor.
Граф Эд, принцесса кажется не оценила вашу доблесть.
This is Count Odo's doing.
Это всё граф Эд.
What are we to do, count odo?
Что нам делать, граф Одо?
He has Count Odo.
У него есть граф Эд.
I don't like Count Odo.
Граф Эд мне не нравится.
You mean Count Odo?
Ты о графе Эдо?
Does Count Odo talk freely of his ambitions?
Граф Эд вольно рассказывал тебе о своих амбициях?
Stay close to Count Odo.
Находиcь рядом c графом Одо.
Count Odo, I am forever in your debt.
Граф Одо, я ваш вечный должник.
I am grateful for your honesty, as well as your valor, Count Odo.
Я благодарен за Вашу честность, а также проявленную доблесть граф Одо.
Count Odo has been executed, by my order, for disloyalty and high treason.
Граф Одо был казнен по моему приказу, за предательство и измену.
Though an underling, I believe you did far more than count odo to preserve.
Несмотря на чин, я знаю, что вы сделали больше, чем Граф Эд.
Then I beg you, please, stay close, to Count Odo.
пожалуйста, держись поближе к графу Эду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]