English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dear mom and dad

Dear mom and dad translate Russian

27 parallel translation
Dear Mom and Dad!
Дорогие мама и папа!
Dear Mom and Dad, Kazuko, Hiroko and Aiko, forgive my untimely departure from this life.
Дорогие мама и папа, Казуко, Хироко и Аико. Простите мне несвоевременный уход из этой жизни.
Dear Mom and Dad, The noise of the crickets disturbs me a lot
Дорогие мама и папа, мне здесь очень мешает стрекот сверчков.
Dear Mom and Dad... I fell to sleep when I waited for the call
Дорогие мама и папа, я заснул, пока ждал, когда вы позвоните.
Dear Mom and Dad :
Дорогие мама и папа :
Dear Mom and Dad, I no longer fear hell... because I've been to Kamp Krusty.
Дорогие мама и папа! Я больше не боюсь ада, потому что я была в лагере Красти.
Dear Mom and Dad, I'm having a great time at computer camp.
"Дорогие мама и папа, я отлично провожу время в компьютерном лагере".
Dear Mom and Dad... I do not want to think not I thought about it much... I thought...
Дорогие мама и папа, я не хочу, чтобы думали обо мне...
Dear Mom and Dad.
Дорогие мама и папа.
" Dear Mom and Dad, me and my girlfriend Darcy have gone to Utah to get married.
ƒорогие мама и папа, € и мо € девушка ƒарси едем в ёту, чтобы поженитьс €.
"Dear mom and dad, " these are all the things you did today that upset me.
" Дорогие мамочка и папочка, меня расстраивает все, что вы сегодня делали.
" Dear Mom and Dad,
" Дорогие Мама и Папа,
Dear Mom and Dad :
[Ян] Дорогие мама и папа
Dear Mom and Dad : A crazy thing happened today.
Дорогие мама и папа, сегодня случилась безумная вещь.
" Dear mom and dad and Chris,
Дорогие мама, папа и Крис,
Dear Mom and Dad, the fevers are back
лихорадка вернулась.
"Dear Mom and Dad, I can not endure this agonizing " pain any longer.
" Дорогие мама и папа, я не могу больше терпеть эту мучительную боль.
" dear mom and dad,
"Дорогие мама и папа,"
"Dear Mom and Dad, " I need to tell you something.
" Дорогие мама и папа, мне нужно вам кое-что сообщить.
Dear Mom and Dad, we've been in Gravity Falls for a few months, and so much has happened.
Любимые мама и папа, мы провели в Гравити Фолс уже несколько месяцев, и здесь столько всего произошло.
Dear Bart... I am using the stationery Mom and Dad gave me... for my birthday... to inform you that we are now brother and sister in name only.
Дорогой Барт, я пишу на бумаге, подаренной мне родителями чтобы сообщить, что мы теперь брат и сестра только номинально.
Dear God! Bless me and save from evil. Teach me good and show me the path of truth to bring peace and happiness to my mom, dad, grandpa and motherland...
Господи, боже мой, прележно молю тебя, вразуми меня и сохрани от всякого зла, научи доброму делу и наставь на путь истинный для успокоения и радости матери моей, отца, деда, отчизны и прочее.
Dear Mom, Dad big big sister, middle big sister, little big sister big big brother, middle big brother, little big brother Dougie, Anry, Rodney, Mikey, and little Sandra.
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра.
Dear Matteo, I assume Mom and Dad will know how to get you this letter.
Дорогой Маттео, отправляю это письмо на домашний адрес, надеясь что родители найдут способ передать его тебе.
My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country'cause of the money sitch.
Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами.
People we still can climb on trees and have a picnic with. Dear mom and dear dad, I know we have to leave just because we are portugueses and because here is no longer Portugal.
с которыми мы можем лазать по деревьям и устраивать пикники. что Португалии больше нет. если там живут только бедные и гадкие люди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]