English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Drinking

Drinking translate Russian

10,306 parallel translation
Yeah, I hear you. What's that you're drinking?
Быть патрульным нынче не сладко, особенно в старых кварталах.
Yeah, well, you know, Carol's back drinking again, so...
- Да, знаешь, Кэрол опять пьёт, так что...
Hey, I'm not the one drinking alone with my dog.
Эй, это не я тут выпиваю в одиночку со своей собакой.
No drinking water right now.
Пить воду сейчас нельзя.
Drinking bourbon?
- Бурбон пьешь?
This is very expensive scotch you're drinking.
- Говорят, Париж в это время года хорош.
Yeah, but I might have worn it the other night to go out drinking.
Ну, возможно, я надевал её на днях, чтобы пропустить стаканчик.
In the clubhouse together, drinking fucking Azaleas.
Сидели вместе в клубе, пили чёртову Азалию.
What are you drinking?
Что пьёшь?
Everybody's gonna be drinking, there'll be booze.
Все напьются, бухла навалом.
Quit drinking.
Бросил пить.
You're drinking wine straight out of the bottle right now.
Ты хлещешь вино прямо из горла.
Given your history, drinking copious amounts of alcohol and cavorting with loose women.
Если судить по вашему опыту, то посредством распития огромного количества алкоголя и веселого времяпровождения с распущенными женщинами.
I mean, I know he had drinking problems, but was that all there was?
Я знаю, что у него были проблемы с алкоголем, но было ли это единственной проблемой?
I know he'd been drinking and he doesn't do that anymore, but it's still in there somewhere.
Я знаю, что он тогда пил, и что сейчас он не пьет, но все равно это гложит меня изнутри.
♪ Why do I keep drinking ♪ ♪ Wasting my time on you? ♪
d Почему я продолжаю пить d d Трачу свое время на тебя?
♪ But, baby, you can't blame me ♪ ♪ Oh, why don't you keep drinking ♪ ♪ Give me one night with you ♪
d Но, детка, ты не можешь винить меня d d Почему бы тебе не продолжить пить d d Подари мне хотя бы еще одну ночь с тобой d
I don't know where you've been drinking, but you'll need four of those to get one bottle of that.
Не знаю, где ты пил, но тебе нужно четыре сотни, чтобы купить одну такую бутылку.
Are you drinking the water?
Bы пьётe вoдy?
Found it trapped in a drainage ditch... drinking sewage water.
Я нaшёл eё зacтpявшeй в дpeнaжнoй кaнaвe, пьющeй cтoчнyю вoдy.
Just because I'm not drinking myself into a stupor every night doesn't mean I'm not screwed up,
Только потому что я не упиваюсь до чертиков, не значит, что мне не больно,
Oh, drinking lots?
- Выпиваешь?
Every... Every bad choice I've made, it's drinking.
Каждый хреновый выбор, что я делал...
Everything I've lost, drinking.
Все, что я потерял... Из-за бухла.
In Australia, we start drinking when we're 12.
В Австралии мы начинаем выпивать в 12 лет.
We all know about the womanizing and the drinking jags and those trips to San Berdoo.
Мы все знаем про его любовниц, запои и поездки в Сан-Берду.
I saw them with Bruce Layner, and it seemed like he was drinking.
Я видела их с Брюсом Лейнером, и, кажется, он выпивал.
He was drinking.
Он выпивал.
Was he drinking in the car?
Он выпивал в машине?
Are you sure he was drinking alcohol while he was driving you?
Вы уверены, что он пил алкоголь пока возил вас?
Say that she saw Layner drinking, tried to stop him from taking the kids in the car.
Скажет, что видела, как Лейнер пил, пыталась помешать ему посадить детей в машину.
It would be a big help if you could get confirmation of Layner's drinking.
Нам бы очень помогло, если бы вы смогли подтвердить то, что Лейнер пил.
That's why you were such a good drinking companion.
Потому ты был отменным собутыльником.
I will stop drinking.
Анна, я брошу пить.
I'm not drinking, okay?
Я не пью.Окей?
No, Bridey. I'm not drinking.
Нет, Брэйди, я не пью.
Sorry if my definition of fun isn't drinking all the time.
Ну простите, если для меня веселиться не означает всё время бухать.
So, can we start drinking now?
Теперь мы можем начать пить?
Just keep drinking.
Продолжайте пить.
And he was drinking?
Так говорите, он выпивал?
Someone's drinking tequila out of Morgan's bottle.
Кое-кто пьет текилу из бутылочки Морган.
He'd been drinking quite heavily, but there's something else.
Он довольно много выпил, но есть кое-что ещё.
She'd been drinking quite heavily.
Она довольно много выпила.
Right, well, I'm going to need the names of your drinking buddies.
Ладно, мне понадобятся имена ваших собутыльников. Хорошо?
You weren't drinking'em.
Ты же его не пил.
Wow. You're really drinking the kool-aid, aren't you?
Ты слепо веришь этому, да?
Well, I tried to fill it with vodka, but I couldn't control it- - the drinking or my temper.
Ну а я пытался заполнить её с помощью водки, но не смог контролировать... выпивание или характер.
Why, had you been drinking?
Почему, вы выпивали?
Drinking, was he?
Он пил, да?
Mm. Now were you drinking alcohol too?
Вы тоже принимали алкоголь?
I'm the one that should be drinking around here.
Соберись уже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]