English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Drop your weapon

Drop your weapon translate Russian

469 parallel translation
Whoever you are, drop your weapon and come out.
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи.
Drop your weapon. Now!
Бросайте оружие, ну же!
Drop your weapon.
Бросай оружие.
Drop your weapon.
Бросьте ваше оружие.
Drop your weapon, now!
Ѕрось пушку, быстро!
Looks like knives. Drop your weapon!
Бросайте оружие!
Drop your weapon and place your hands on top of your head!
Бросьте оружие и положите руки на голову!
Drop your weapon.
Бросить оружие!
Drop your weapon.
Бросьте оружие.
- Drop your weapon!
Черт. Выкидывай свою пушку.
Drop your weapon!
Брось оружие.
- Put it down right now! - Drop your weapon!
Брось пистолет.
Drop your weapon!
Бросай оружие!
Drop your weapon!
Брось оружие! - Бросайте, Скалли!
Drop your weapon!
Я сказал бросьте! - Назад!
Lee just drop your weapon.
Ли бросайте оружие.
Drop your weapon or we'll shoot!
Бросай оружие или мы будем стрелять!
Drop your weapon!
Бросить оружие!
Drop your weapon.
Брось пушку.
Drop your weapon!
Бросайте оружие!
Drop your weapon or I'll blow his fucking head off!
Бросьте оружие, или, клянусь, я вас всех перестреляю!
Freeze! Drop your weapon!
Брось оружие!
I said, drop your weapon!
Я сказал, брось оружие!
Drop your weapon!
Брось оружие!
I said, drop your weapon!
Я сказал, брось оружие! Брось его!
Drop your weapon and turn around.
Бросайте оружие и повернитесь.
Drop your weapon, Pop, drop your weapon.
Брось оружие, Поп, брось оружие.
- Drop your weapon, Major!
- Бросайте оружие, Майор!
Drop your weapon and let Inspector Lau go first
Брось оружие и отпусти инспектора Лау.
Drop your weapon now
Брось оружие. Сейчас приедет полиция.
You in the hood... drop your weapon!
Ты, в капюшоне... Бросай оружие!
You got three seconds to drop your weapon!
Даю тебе три секунды, бросай оружие!
Drop your weapon.
- Бросай оружие!
- Drop your weapon and...
- Бросьте оружие и...
Never drop your weapon.
Никогда не теряйте бдительности.
Drop your weapon and surrender.
Бросай оружие и сдавайся
- Drop your weapon!
- Брось оружие!
Drop your weapon.
Брось оружие.
I said drop your weapon now!
Я сказала брось оружие, немедленно!
Drop your weapon! Drop it!
Брось оружие.
Drop it! Drop your weapon!
Бросай оружие.
Drop your weapon and step away from Sergeant Sullivan.
Брось оружие и отойди от сержанта Салливана!
Now, captain, you must take your phaser weapon and drop it on the floor.
А теперь, капитан, возьмите ваш фазер и бросьте его на пол.
I repeat, drop your weapon!
Повторяю, бросайте оружие!
Drop your weapon.
Бросайте оружие.
- Drop your weapon!
- Немедленно.
- I said, drop your weapon!
Здравствуйте.
Drop the weapon now, put your hands on your head!
Бросай оружие и скрести руки за головой!
Drop your weapon. L.A.P.D., lock the building down.
Бросай оружие!
Carnby, drop your weapon!
Карнби!
I said drop your fucking weapon!
Я сказал : брось пушку, живо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]