English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Drop the gun

Drop the gun translate Russian

692 parallel translation
Drop the gun, Denning.
Брось пушку, Деннинг!
Drop the gun to the floor, Tanna.
Брось пистолет на пол, Танна!
Drop the gun!
Бросайте оружие!
Drop the gun and surrender!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop the gun and come out!
Бросайте оружие! Выходите!
Drop the gun!
Брось пистолет.
You drop the gun, creep!
Бросай пушку, сволочь!
Did he tell you to drop the gun right away?
Он напомнил тебе бросить пистолет?
Hirono, drop the gun.
Шозо, прекрати!
Drop the gun
Брось оружие.
Drop the gun.
Брось оружие.
- Drop the gun.
- Брось пушку.
- Drop the gun, punk!
- Брось оружие, кусок дерьма!
Drop the gun!
Ты что спятил? Брось сейчас же пистолет!
My advice to you is to drop the gun, give back the bag.
Мой вас совет - бросьте пистолет, отдайте обратно сумку.
- I don't believe this! - Give the bag to Bozo, drop the gun and put your hands in the air.
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх.
Drop the gun.
Бросай пушку.
Drop the gun.
Брось пистолет!
- Drop the gun, buddy! Put the gun down!
- Эй, мужик, брось пушку!
Drop the gun!
- Брось пушку!
- Drop the gun!
- Брось пушку!
Drop the gun, scream like the others, and run.
Брось пистолет, кричи как другие, и убегай.
Drop the gun!
Брось оружие!
- Drop the gun!
- Положи пистолет!
Drop the gun. I'll let her live.
Брось пистолет и сохранишь ее жизнь.
Drop the gun!
Бросьте оружие!
- Drop the gun now! Now!
Брось пистолет.
Drop the gun.
Брось пушку, сынок.
Drop the gun!
Бросай оружие!
Federal marshals! You, drop the gun.
Федеральная полиция!
Drop the gun and step away from the vehicle.
Бросьте оружие! Поднимите руки вверх.
Drop the gun.
Бросайте оружие.
- Drop the gun! - Come on.
Опустите пистолет!
Drop the gun, or I drop your boss.
Брось пистолет... иначе я отпущу твоего начальника.
Drop the gun!
Бросай оружие! Бросай!
- Drop the gun! Careful! Angel there is a lousy shot.
- Энжел не умеет обращаться с оружием.
Drop the gun!
Без моего приказа не стрелять.
Drop the gun!
- Говорят тебе, брось оружие. Море подождёт!
Frank, try to get him in the shoulder, make him drop that gun.
И это мой друг. Фрэнк, выстрели ему в плечо, чтобы он выронил пистолет.
Drop the gun...
Ѕрось оружие!
Drop the fucking gun!
Брось чёртову пушку!
Let your hand drop to your side and let the gun slip out.
Просто опустишь руку и бросишь пистолет.
Get a transfer to another city and I'll drop this gun in the river.
Переведитесь в другой город, а я выброшу этот пистолет в реку.
Drop the gun!
– уки вверх.
In one move, he takes Fred's gun... and he's got the drop on Harry.
Одним махом вытаскивает у Фреда пистолет и наставляет его на Гарри.
Drop the fucking gun, or your friend dies.
Брось оружие, или твой дружок умрет.
Drop the fucking gun.
Брось пистолет.
Drop the fucking gun.
Бросай пушку, твою мать.
Drop the fucking gun or die.
Брось пистолет. Или я стреляю.
- Drop the gun!
Уберите оружие!
- Drop the gun, Brest!
- Слышишь, мама?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]