English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Feet apart

Feet apart translate Russian

66 parallel translation
- Come on. Spread'em! - Get your feet apart.
Давай, становись, быстро!
We'll walk in one row, 50 feet apart.
Мы встанем в полукруг и разойдемся на 50 футов.
I said 50 feet apart!
Я сказал, на 50 футов!
What if it's one of those hugs where the shoulders touch... -... the hips are eight feet apart?
Что если это одно из тех объятий когда плечи касаются бедра на метр позади?
The reentry corridor is, in fact, so narrow... that if this basketball were the Earth... and this softball were the moon, and the two were placed 14 feet apart, the crew would have to hit a target no thicker than this piece of paper. Okay, people, on your toes.
Коридор возвращения, вообще, очень узок... так, если этот баскетбольный мяч будет Земля... а этот мячик будет Луна... и мы расположим их на расстоянии 14 футов... то экипажу нужно попасть в толщину этого бумажного листа.
Shoulders back, chest high, feet apart, head up and strut.
Разведи плечи, грудь колесом, ноги врозь и пошла.
Feet apart.
Расставьте слегка ноги :
Feet apart.
Без глупостей.
Get your feet apart. Hands on top of the vehicle.
Расставьте ноги.
Those beds are like two feet apart.
Кровати в двух шагах друг от друга.
Line up about 2 feet apart.
Выстoитесь сзaди, пpиблизительнo в 2 футax ( oкoлo метpa ).
Stand with your feet apart like your balls are on fire.
Расставь ноги пошире, как будто у тебя яйца горят.
I know I said we would only dance 3 feet apart, but...
Я пообещал, что буду держать дистанцию в три фута, но...
We found five 9mm casings Spaced about 1 to 2 feet apart.
Мы нашли 5 гильз 9 калибра, разбросанных в радиусе примерно 30-50 см.
Put your men no more an 20 feet apart.
Расставьте людей не дальше чем 20 футов друг от друга.
Bring your legs out about three to four feet apart.
Перенесите ваши ноги на три-четыре фута друг от друга.
Stand your feet apart a few inches.
Поставь ноги на ширине плеч.
We remind all of you to stay 10 feet apart from each other while on line.
Напоминаем, что вы должны соблюдать дистанцию в 3 метра, стоя в очереди.
They started shooting at each other from like 10 feet apart.
Стали палить друг в друга с трех метров.
Feet apart and bend over.
Шаг вперёд и наклонись.
So we're breaking into this girl's apartment because House thinks that two people, standing 30 feet apart on a subway platform have to be lovers.
Так что же, мы вламываемся в квартиру этой девчонки потому что Хаус думает, что эти двое людей, Стоящие в 30 футах друг от друга на платформе в метро должны быть любовниками.
Yeah, less than 50 feet apart.
Да, между ними меньше 20 метров.
I'm looking at three manholes maybe 6 feet apart.
Передо мной три люка на расстоянии в пару метров друг от друга.
So they were literally I'd say about three feet apart from each other.
Они были, буквально, в трех футах друг от друга.
Standing 10 feet apart when we get a hotel room on vacation or not sitting beside each other at the movie theater or...
Стоять в 10 шагах, когда мы берем номер в отеле, или не сидеть рядом в кино или...
Feet a shoulder-width apart!
Ноги на ширину плеч!
- You stand, feet shoulder-width apart?
- Итак. Ты встаешь и расставляешь ноги.
I think one day when my feet break apart,
Я думаю, однажды, когда мои ноги совсем отвалятся
- Feet more apart.
Ноги пошире ставь.
Step your feet a foot apart.
Расставь ноги.
/ So, feet in parallel. Hip distance apart.
Итак, ноги параллельно на ширине бедер.
Feet shoulder-distance apart.
Ноги на ширине плеч
I get five feet in the door and shit's already falling apart. Relax.
Стоит мне только войти домой, как на меня наваливается всякое дерьмо.
Let's begin, standing with feet hip-width apart.
Давайте начнём, встанем, ноги на ширину плеч.
Apart from itchy feet, he's clean.
У него шило в одном месте, а так - он чист.
I just stand here with my feet slightly apart.
Чтобы остаться здесь, мне нужно поставить ноги на ширину плеч.
With your hands at your side and your feet slightly apart.
С руками вдоль тела и слегка расставьте ноги.
Feet shoulder width apart.
Ноги на ширину плеч.
Now, make sure you section the body into 20 pieces, spreading them at least five miles apart and no less than 4 feet underground, although I recommend 6.
Раздели тело на 20 частей, и закопай их в пяти милях друг от друга, и минимум на 1,5 метра под землю. Хотя я рекомендую 2 метра.
Feet shoulder width apart.
Ноги на ширине плеч.
Remember feet shoulder-width apart knees slightly bent.
Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты.
So you straighten your arm. Make sure your feet are apart.
Держи лук вертикально.
Yeah, but that's a plane that fell apart at... think it fell apart at 30 thousand feet.
Да, но самолет начал разваливаться разваливаться на высоте 30.000 футов.
3 feet apart, not looking at each other, letting in the cold air. That's why you lost Iowa.
Вот почему вы потеряли Айову.
Your feet spread shoulder-width apart, all right?
Ноги на ширине плеч.
Okay, are my feet far enough apart?
Мои ступни достаточно далеко расставлены?
Austin : Feet shoulder-width apart, weight balanced, and choke up on the shaft.
Ноги на ширине плеч, балансируем вес и держим клюшку подальше от края ручки.
All right, you basic bitches, feet should-width apart.
Ну что ж, начнем. Поставьте ноги на ширине плеч.
At this height a bomb would tear this plane apart, but we descend to 8,000 feet, pressure equalizes, and then we have a chance.
На такой высоте самолёт разорвёт. На двух с половиной тысячах метров давление уравняется. И тогда есть шанс.
But when they had their first child, the Sun, he became so jealous of their affections that he pushed them apart so that they were only able to touch by the palms of their hands and the soles of their feet.
Но когда родился их сын, Солнце, он так ревновал к их любви, что разделил их так, ЧТО ОНИ МОГЛИ касаться лишь ладонями рук и подошвами ног.
Your feet spread apart, hands on the hood.
Раздвинутые ноги, руки на капоте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]