English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fir

Fir translate Russian

110 parallel translation
And Alsace must be so beautiful, with all those tall fir trees, all that snow, and the storks.
Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
White fir, Douglas fir, silver tip spruce.
Белые ели, ели Дугласа, серебристые ели.
Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott.
Вот ель среднего размера, миссис Скотт.
I wonder ma'am, if you could make a place fir me and Diablo over her.
Сеньора, у Вас найдётся место для меня и моего Дьябло?
- Fir too?
- Тоже из елки?
The fir tree thrives and grows, And laughs at winter snows!
В лесу родилась елочка. В лесу она росла!
Narrator continues on his way, And here. In the end, the end of a small fir.
Рассказчик продолжает свой путь, и вот... в конце, самом конце маленькой улочки... ему видится... силуэт, фигура...
When you get through the fir forest, you'll see the lights.
Пройдя сквозь хвойный лес, ты увидишь огни.
The giant redwood, the larch, the fir, the mighty scots pine.
Гигантские секвойи, лиственницы, ели, могучие шотландские сосны.
This body of mine is not of fir... ... first-rate importance to me.
Я к этому телу довольно равнодушна.
A fir tree?
- Елка, что ли?
What do you mean, fir tree?
- Сам ты елка!
In winter, cold'n'severe, Again under the fir-tree,
Студенoю зимoй Опять же пoд сoснoй
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher.
Ему не нужен чили, ему нужен огнетушитель.
They would put a small fir tree log there and then cut it this way without going all the way to the end.
Сюда закладывали небольшое еловое поленце, обстругивали его с одного бока, не доходя до конца.
Oh, no, I'm engaged to a Douglas fir.
О, нет, я уже помолвлен с одной пихточкой.
Slight breeze... blowing through some of our cypress trees... that are blending in with a lot of the smaller fir trees in the area.
Легкий ветерок колышет ветки кипарисов... которые в этой части леса перемежаются со множеством более мелких пихт.
A little fir was born in the forest... a tree-stump was aside... he used to wool our little fir like hell every day!
В лесу родилась елочка... а рядом с нею пень... таскал он нашу елочку за косы каждый день!
The fir made head against him, she wanted to go to the dark...
А елочка противилась, уйти хотела в тень...
- You got it and he raped our brave little fir on one so beautiful day.
- Будет сделано и снасильничал над нашей славной елочкой в один прекрасный день.
A little fir was born in the forest...
В лесу родилась елочка...
A hint of Douglas fir needles in the air.
В воздухе - лёгкий аромат иголок Дугласовых пихт.
- Douglas fir, Harry?
- Гарри, это Дугласова пихта?
Don't let it escape to the fir-grove!
В ельник не дай уйти, в ельник!
Okay, and this one here's a Douglas fir.
Вот, а эта будет Даглас фир.
The Christmas fir tree?
А рождественская елка?
Is that so different than a sunset, a douglas fir, or any of god's handiwork?
Разве это чем-то отличается от красивого заката, от Дугласа Фюра, от любого дела рук господних?
It's a China fir.
Это китайская сосна.
Fir - but ge-ge -
Твё, но жно-жно.
A fir tree.
ёлочка.
I'm allergic to fir trees.
У меня аллергия на ели.
Yes, the fir tree.
ёлка.
I'm allergic to fir trees.
У меня аллергия на ёлки.
Hey, that happens to be a noble fir.
Между прочим это благородная ель.
Please sign the FIR.
Я добьюсь от них признания.
We can't just buy the whole little programme like we did for the run-up at the fir...
Не должны покупаться на всю эту их дивную программу как когда-то, в самом начале.
Where is your critique fir 4 / 28?
- Где анализ акции 28.04?
I don't know, 5, and she's sitting on this red sled in the snow, this great, big fir tree...
Я не помню, около 5 и она сидит на красных санях, около большой ели...
- you know, I'm not sure that that- - - yeah. No, honey, it's a massive douglas fir.
- знаешь, я так не думаю - да нет дорогая, это массивная ель.
- That's me. The red sled and the big fir tree in the park at the middle school in the ugly, yellow, plaid wool coat.
- Это я красные сани и огромная ель в школьном парке, в уродливом желтом пальто
We replaced 60 %, 50 % of the bad lumber with doug fir.
Мы 60-50 % конструкции заменили на хвойный стройматериал, обработанный спецсоставом.
Writer, you write the FIR.
Секретарь, напечатай заявление.
On the fir next to Mega Plai you will find bread if you are hungry.
Ќа пихте возле ћега ѕлай ты найдешь хлеб, если будешь голоден.
There's something I need to tell you guys fir.
Есть кое-что, что я должен расказать вам, ребята, сначала.
- I don't care for fir trees anyway.
- Мне всё равно не нравятся хвойные деревья.
Forgiving you for getting me fir.
Простил вас, за то, что меня уволили.
It says mna, M-N-A, and fir, F-l-R.
Такие обозначения : мна, М-Н-А и фир, Ф-И-P.
And I had to determine quickly,'cause I was desperate, whether I was a mna or a fir.
И я должен был быстро определяться, так как не мог терпеть, МНА я или ФИР.
- No, fir.
- Нет, елка.
Oh fir tree green...
- В лесу родилась елочка, в лесу она росла
Early in the spring, By a fir-tree all green,
Зеленoю веснoй Пoд старoю сoснoй

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]