English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get the fuck up

Get the fuck up translate Russian

221 parallel translation
Get the fuck up,
Думаешь свалить!
Get the fuck up here!
Поднимайся!
Get the fuck up!
Пиздец тебе!
Get the fuck up, you ain't dead!
Поднимайся на хуй, ты ещё не умер!
Get up! Get the fuck up!
Встал на хуй!
Bobby, get the fuck up!
Бобби, скорее!
Come on. Get the fuck up, kid, come on.
Так задумано?
Get the fuck up, Mike.
Вставай, мать твою!
Get the fuck up!
Вставай, твою мать!
Get the fuck up.
Вставай, на хрен.
Get the fuck up!
Залезай, мать твою!
Get the fuck up.
Вставай.
Get the fuck up!
Подъем, бля!
Get the fuck up.
Получай, гад.
Get the fuck up!
Вставай, блядь!
Motherfucker. Get the fuck up.
— волочь. ј ну, вставай.
Get the fuck up against the wall!
Всем встать к стене, мать вашу!
Get the fuck up, asshole
Вставай, засранец.
Get the fuck up!
Шевелись, сучара!
Get the fuck up.
Встань, б # ядь!
Get the fuck up off them steps!
Съеби-ка с прохода!
Cheswick, get the fuck back up there!
Чезвик, отвали на хрен.
Then shut the fuck up, Jack, till you get a job.
Тогда заткнись к хуям, Джек, до тех пор пока не получил работу.
Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck!
Гарднер, подними свою задницу, жирдяй!
Who the fuck told you to get knocked up? No way, no day! Get it?
Кто тебя просил залетать Сейчас и речи быть об этом не может.
How the fuck did you get up here?
- Как ты сюда вошел?
- Get on the car! Shut the fuck up!
- Я этого не делал.
Let's get up and get the fuck out of here.
- Встаём и уходим отсюда.
- Shut the fuck up. - Get outta here.
- Недоумки!
How the fuck did you get up here?
Как ты сюда попала?
I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, get the fuck out of my house.
Бегом, волоки сюда свою жопу, забирай свое говно. И пиздуй нахуй из моего дома.
Get the fuck up! - Come on!
Поднимайся, сука!
Get on my page or shut the fuck up.
Делай, что говорю, или заткнись.
You snore! '´ Get outta my face! Shut the fuck up!
"Ты храпишь!", "Пошёл отсюда!", "Закрой пасть!"
Get outta my face! Shut the fuck up! '´
- "Сядь!", "Пошёл отсюда!", "Закрой пасть!"
- How the fuck did you get him up here?
- А как ты его сюда затащил? - Я не знаю!
Get a job at some big corporation... and, like, fuck things up from the inside.
Найти работу в какой-нибудь большой корпорации... и управлять всем изнутри.
- and then she told me to grow the fuck up And get on with my life.
- я об этом не думал.
Now get the fuck out of my office. You get that cleaned up.
А теперь убирайся вон из моего офиса!
How the fuck did you get up here?
И какого черта ты туда залез?
I'll get them and glue them the fuck up.
Я его, пожалуй, сейчас заново склею.
Shut the fuck up and get out of here!
Пошел вон!
Get the fuck up!
Вставай, пидор!
What's more, if the grain pier don't get fixed up soon... some asshole's gonna fuck us by building condominiums all over it.
Кроме того, если зерновой пирс не починить в ближайшее время... найдется засранец, который застроит там все кондоминиумами.
Shut the fuck up! I've gotta save up to get married.
Я должен копить на свадьбу.
Shut the fuck up! Get your hands off me!
Уберите руки - я против насилия.
Well, how the fuck you supposed to get a wire up on that?
Ќу и как нам, мать их, устанавливать на них прослушку?
I say we get the troops, and fuck these assholes up.
Говорю, давай соберем бойцов и вздрючим этих засранцев.
I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants
Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки.
It was the first time I felt that how pitying someone and wanting to fuck them can get all tangled up in your head.
Я впервые тогда почувствовал, как, жалея девушку и желая оттрахать ее, можно все перемешать в голове.
So... do I want my $ 8, Tess, of the $ 9 he pays for the fuck... and my $ 90 of the $ 100 he gives you to bring it up to him... or do I want to give fat boy the opportunity... if he has to come down to get the other $ 5,000... to test his luck on the floor here amongst the games of chance?
Тесс, что мне нужнее : 8 баксов из 9 за перепихон и 90 из сотки за твои подгоны бабла или дать толстячку возможность спуститься вниз, получить пять штук и просадить их здесь, на суконном столе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]