English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get the bag

Get the bag translate Russian

361 parallel translation
OH, DAD, GET THE BAG OUT OF THE BACKSEAT, WILL YOU?
Папаша, возьми сумку с заднего сиденья.
Curro, get the bag and head for home.
Курро, возьми сумку и сразу домой!
- I'll get the bag out.
- я вытащу сумку.
Get the bag, John.
Беpи чемoдан.
Get the bag.
Бей!
- I've gotta get the bag.
Я возьму сумку.
Get the bag!
Бери сумку.
Get the bag.
Возьми сумку.
Okay. You get the bag.
Ты ищешь.
I'll pay you when I get the bag.
Заплачу, как только получу мешок
I get the bag.
Я беру сумку...
Sometime during the evening... I might be able to get the key out of her bag.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
I get to carry the bag, and I scare out the hares.
Меня берут носить сумку и загонять зайцев.
Get the ice bag and cool off.
- Найдите лед и успокойтесь.
Let's go to Victoria College, throw things in the bag and let's get out of here.
Вернёмся в колледж, соберём сумки и уедем отсюда.
Passepartout, get the bag.
ќгромное спасибо, сэр.
If you want the lowdown on that German bag, get yourself here. What lowdown?
Если нужен компромат на эту немецкую кошелку, приезжай.
Get my bag from the car.
Принесите мою сумку из машины.
We'll get your bag from the station, then go to my hotel.
Возьмём на вокзале Ваш чемодан и пойдём ко мне в отель.
I'll get it while you grab the money bag, and then we'll go.
Я схожу за ними, а ты пока возьми деньги, а потом мы уедем.
To get bread without coupons they'd come here from the town on bicycles or in those gas-bag cars.
Чтобы получить хлеб без купонов они приезжают сюда из города на велосипедах или на таких бензиновых тележках.
Get back in the toilet, you bag of shit.
Отправляйся обратно в сортир, ты, большой кусок дерьма.
Oh, when we get inside, remember the bag over your head.
Да, когда мы войдём, помни про мешок на голове.
Come on. Help me get this guy in the bag.
Давай, помоги засунуть этого парня в мешок.
Well, they say you should get into a paper bag just before the bomb goes off.
Ну, говорят, что нужно залезть в бумажный мешок едва начнут бомбить.
Get me the fucking bag!
Снимите эту чёртову сумку!
Can someone get my bag from the car?
Кто принесет мой несессер? Он в машине.
Sheeta, get the rope out of my bag.
Достань из моей сумки веревку.
They get me back in the bush, I'm coming back in a bag.
Если они узнают о нашем разговоре - мне конец. - Они меня убьют.
Put them in your bag and get the fuck out of my life, that's all I'm giving.
Можете положить их в свои сумки и уёбывать из моей жизни! Я больше ничего не отдам
Audrey, pack a bag. Get out to the airport. Your plane leaves in an hour.
Одри, собирайся и поезжай в аэропорт, твой самолёт через час.
All right, all right, listen, I'll bring her the bag already, I'm going in to shower and I'm asking you to please get out of here.
Ладно, ладно, я отнесу ей сумку, сейчас я иду в душ и прошу тебя, ты должна уйти отсюда.
It is embarrassing because a doggy bag means either you were at a restaurant when you're not hungry or you've chosen the stupidest way to get dog food that there is.
Это очень неловкий момент, потому что пакетик для собачки означает, что либо вы пришли в ресторан, будучи абсолютно неголодным либо выбрали самый глупый способ из существующих, чтобы достать собачьей еды.
Bart, run down to the store and get a big bag of ice for your father.
Барт, сбегай в магазин и принеси отцу большой пакет со льдом. Хорошо : иду.
You usually get three months'worth of washing into a huge bag and drag it down the launderette, wearing clothes that should be in the bag, really.
Вы обычно кладёте в огромную сумку одежду трёхмесячной давности и тащите в прачечную, одетые в то, что по идее должно быть в сумке.
Jack, get into the Odyssey... and bag up all the water you can before it freezes in there.
Джек, иди в Одиссей... и запакуй всю воду, что сможешь прежде, чем она замёрзнет.
I go back to get the Magic Bag
А я пойду, верну Волшебный Мешок.
See, if there wasn't nothin in that bag but them towels, then maybe she didn't get a chance to take the money... out of her suitcase and the A.T.F. got it.
Смотри, если бы не было ничего " в этой сумке, но их полотенца, то, возможно, она не получит шанс забрать деньги.. из ее чемодан и ATF получил его.
You and your dad can swing by the house and get your bag.
Вы с отцом можете заехать и забрать ее.
- This is from Nemo's, so let's get to it before it eats through the bag.
Это из Немо, давайте займемся этим, пока это не проело сумку.
Get the bag.
Дайте сумку.
- Roc, get the fucking bag! - Fuckin'shit!
Рок, хватай гребанную сумку!
- Get the fucking bag! - My fucking finger!
Хватай сумку.
I was trying to get my bag into the overhead storage thing.
Я просто пытался засунуть чемодан на полку.
I used every psychological trick in my bag to get myself added to the lawsuit. NILES :
Я использовал все свои психологические уловки чтобы втянуть себя в судебный процесс.
Let's get your bag in the car, shall we?
Давайте положим вашу сумку в машину...
Let's bag that and get the hell out of here.
Позвольте мешку это, и получите ад из здесь.
A farmer - not pictured - has a chicken, a bag of grain and a fox, and he needs to get them across the river, but - and here's the rub - his boat is only big enough to take one item at a time.
У фермера - его нет на картинке - есть курица, мешок зерна и лиса и ему нужно переправить их через реку, но - тут-то и проблема - его лодка по размерам позволяет взять за один раз только что-то одно.
- Get my bag. It's in the office.
- Принеси мой чемоданчик, он в кабинете.
I'll get rid of the channels that the old bag watches all night long.
Можешь передать это Брижит Бардо. Я выкину этот ящик, который эта кошелка смотрит все ночи напролет.
There's some in the bag, but I'll run out and get some more.
Есть немного в сумке, но я сбегаю и куплю еще.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]