English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Got a minute

Got a minute translate Russian

1,130 parallel translation
Got a minute?
- У вас есть минута?
Gal, got a minute?
- Гэл, есть пара минут?
- You got a minute?
Есть для меня минутка? - Конечно.
- Howard, got a minute?
- Привет, Ховард. Есть минутка?
Hey, guys, got a minute?
Ребята, можно вас на минуту?
You got a minute?
Есть минутка?
Got a minute?
Есть минутка?
[Rapping on door] HEY, YOU GOT A MINUTE?
Есть свободная минута?
Keith, got a minute? Yeah, sure.
- Кит можно тебя на минуту?
Have you got a minute?
У вас есть минута?
Yeah, I've got a minute.
Да, минута есть.
Nina, got a minute?
Нина, можно тебя?
Uh, doc, you got a minute?
Док, отойдём на минутку.
All right, I've only got a minute and then I have to leave.
Ладно, к меня всего минута, и мне нужно идти.
BENSON : Hey, guys, got a minute?
- Чувак, ты в это веришь?
Hey, you got a minute?
Эй, есть минутка?
- You got a minute?
- Есть минута?
Got a minute?
Есть минута?
- Have you got a minute?
- Найдётся минутка?
So you got a minute?
- Ты уделишь нам...
You haven't got a minute to waste.
У вас есть минутка?
Have you got a minute?
У тебя есть минута?
You got a minute?
У тебя есть минутка?
Hey, you got a minute, kiddo?
У тебя найдется минутка детка?
- Got a minute?
- Есть минута?
- You got a minute, Leo?
- Есть минутка, Лео? - Конечно, Мр.
- Have you got just a minute?
- У тебя есть минутка?
I've just got to stop off for a minute.
- Мне надо заскочить в одно место на минутку.
Give me a minute, I've got to get something for you.
Удели мне пару минут.
We got Blues Hammer coming up in just a minute.
Через минуту появится Блюз Хаммер.
I got a countdown, one minute... forty-two seconds.
Таймер запущен. До взрыва 1 минута 42 секунды.
Hold on a minute. You've got the wrong ma...
Я совсем не тот, за кого вы меня...
Hey, wait a minute. That means I've only got five days left.
Значит, у меня осталось всего пять дней.
At the hospital, I kinda came across a chapel they got there and sort of sat down for a minute and, I don't know, prayed, I guess.
В больнице я зашла в часовню, которая там была. Посидела там минуту и, не знаю, начала молиться.
Wait a minute, I think I've got something.
Подождите минуту, Я думаю, у меня есть кое-что.
Got a minute?
- Есть минутка?
Wait a minute. I got a pregnant wife here.
Послушайте, у меня жена рожает.
Everybody got all quiet, and shit? About a minute ago, it was like an evening at the Apollo. Now, all of a sudden, it's quiet as a church.
Всего минуту назад здесь все гудело, как в настоящей бильярдной, а теперь тихо, как в церкви.
I almost got killed just a minute ago.
Меня только что чуть не убили. - Да?
Wait a minute, what am I saying? My roommate's got tons of them, drawers full of them. A real prophylactic factory.
У моего соседа по комнате их тонны, все ящики забиты, как на профилактической фабрике.
Wait a minute. I got a joke. This'll cheer you up.
У меня есть маленькая шутка.
You know what tore us apart? I went, for a minute to take a leak and when I got back, there was no Nicu!
Я отойду на минуту, отлить, а когда я вернусь, здесь не будет никакого Нику!
Bastard doesn't know he's got less than a minute.
Ублюдок даже не знает, что ему осталось жить меньше минуты.
Wait a minute. I think I got that.
Постойте, здесь, кажется, написано.
The way I see it they got a 20-minute head start.
Насколько я понимаю, у них фора в 20 минут.
Wait a minute. I've got an idea. Hop!
Погодите, у меня есть идея.
I've got a massage client waiting outside my door any minute.
Меня под дверью может быть клиент ждёт.
Actually, we've got a bit of a last-minute problem with that surrealist painting for the Dream Twister set.
У нас есть небольшая проблема с выбором сюрреалистической картины для шоу Dream Twister.
Okay, we got 13 adult females, breathing at a normal to elevated rate... that's 0.25 liters of oxygen per minute... per victim.
ОК, у нас 13 взрослых женщин, дышащих с от спокойной до повышенной частоты. это 0.25 литра кислорода в минуту... на жертву.
Wait a minute, old man Fa-Zhou got a point now.
Минуточку, старик Фа Зу прав.
Oh, wait a minute, baby, look, I got a bottle of Bols, and... Shut up.
- Не вешай трубку, я купила бутылку "Болс", мы...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]