English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's my ex

He's my ex translate Russian

134 parallel translation
- Don't you mind him! He's my ex-boss...
- Это мой бывший хозяин.
He's my ex.
Мой бывший.
Who's he? Told you, my ex-boyfriend.
Сказала - бывший жених.
I just learned that my ex-lover has a son. And he's here.
Я только что обнаружила, что у мужчины, с которым я жила, есть сын, и он передо мной.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
Я хочу сказать о своем заблудшем сыне Дэниеле, от которого я отреклась. Он просто неблагодарный мерзавец. Стал таким, стоило ему повестись с этой смазливой потаскушкой Элис!
That's exactly what my ex-husband used to say when he was trying to feel superior to me.
Именно это говорил мой муж, когда пытался показать, что он превосходит меня.
He's also my ex-fiancé.
Ещё он мой бывший жених.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
He's my ex-husband.
Он мой бывший муж.
He's not my ex-boyfriend.
Он не бывший парень.
My ex-boyfriend was an entrepreneur. He sells his mum's jewellery to buy drugs.
чтобы купить наркотики.
He's my ex's dog, but I raised him.
Он был такой ласковый.
He's my ex brother-in-law.
- Мой бывший шурин. С виду он обыкновенный, но это настоящий феномен!
Yes, he's my boyfriend... my ex... Who is this?
Да, это мой бывший друг, а с кем я говорю?
There's a guy called Harry Vermont. He's a friend of my ex-wife's.
Есть парень, Гарри Вермонт, друг моей бывшей жены.
- He's my ex. I don't- -
Он мой бывший, я...
He is an incredible shot none of my guys can beat him in a fight and he's ex-military.
Он невероятно стреляет. Никто из моих парней не может справиться с ним в рукопашной, и он бывший военный.
I thought about my ex-boyfriend Dave, if he would have enjoyed this trip, but then I felt a little stupid because we've not spoken for 1 1 years and now he's married with three children.
Но рядом никого не бывало. Я подумала о своём бывшем друге Дэйве : понравилось бы ему? Но это было глупым :
He's my ex-boyfriend.
Он мой бывший.
it's just that my ex-husband... well, he kind of pointed out that I tend to be closed off to new opportunities.
Просто мой бывший муж на днях он заявил, что я слишком закрыта, и отвергаю все возможности, которые дарит мне жизнь.
Either God's a little sweet on me today, he doesn't like Simon at all, or Jeanie, he disapproves of you sleeping with my ex-boyfriend.
Похоже Господь мне сегодня благоволит. Саймон ему никогда не нравился, а Джинни огорчила его тем, что переспала с моим бывшим парнем.
My son just married my partner's ex-girlfriend because he got her pregnant, and I just found out my wife is having an affair.
Мой сын только что женился на бывшей подружке моего партнера, потому что она от него беременна, а я только что узнал, что моя жена завела себе роман.
Is he sesecretly my ex-husband's best friend?
Он тайный лучший друг моего бывшего мужа?
between the towers and the bombing and Luke hunting for Arabs while he's not sleeping with my ex-girlfriend, little Millicent saved my whole world.
Вместо башен, бомб и охоты на Арабов, которую устраивает Люк, когда не спит с моей бывшей подругой, малышка Миллисент спасла мой мир.
He's never gonna stand me up again because he's been sleeping with my ex-boyfriend.
Он и не мог явиться, потому что Опал тогда с моим бывшим бой-френдом Боже!
He's like my ex-boyfriend.
Он мой бывший.
He's my ex-boyfriend.
Он мой бывший парень.
He's not crazy about me spending time with my ex.
Не воссторге от того, что я провожу время со своим бывшим другом.
He's not crazy about me spending time with my ex.
Он не в восторге, что я провожу время с бывшим.
He's dead now, but darn it all he should have known that my ex-wife was down here jonesing for a Cosmo.
Он уже умер, Он должен был знать, что моя бывшая жена И я должны быть здесь, потому что так говорится в Космо.
He's my ex.
Он мой бывший.
Oh, anyway, I should go see my client and ask what perfectly logical reason he had for lighting his ex-wife's house on fire.
Да, мне надо встретиться с клиентом, спросить, зачем все-таки ему понадобилось сжигать дом бывшей жены. Да, слушай, хотела спросить.
I sometimes wonder if he's even mine, or whether my ex betrayed me with the paperboy.
Иногда я сомневаюсь, что он вообще от меня. Может, моя бывшая изменяла мне с разносчиком газет.
He's my ex-boy friend.
Он мой бывший парень.
Yes, I understand, but he's my ex - boyfriend.
Да, понимаю, но он мой бывший.
He said it was important, but i think he's just scared i'm gonna talk about his ex-Girlfriends during my toast.
Сказал, что это важно, но, я думаю, он просто напуган тем, что в своем тосте я собираюсь говорить про его бывших девушек.
Look, your embittered ex is on a personal vendetta to implicate me in my own niece's murder, because he's failed to come up with any real suspects.
- У твоего озлобленного бывшего какая-то личная вендетта, и он хочет повесить на меня убийство моей родной племянницы, потому что он облажался с поиском настоящих подозреваемых.
And because he's my ex-husband,
- И? Он - мой бывший муж.
He's my ex, I get to decide.
Он мой бывший, я приняла решение.
He's my ex-boyfriend.
Нет, мы с ним уже не встречаемся.
He's my ex wife's notary.
Он нотариус моей бывшей жены.
Actually, he's... now my ex-husband.
Вообще-то, он... теперь мой бывший муж.
He's my ex-partner.
Мой бывший напарник.
In five days, he's getting married to my ex-wife.
Через пять дней он женится на моей бывшей жене.
- He's my ex.
- Он мой бывший.
Look, my ex, it turns out he's a giant tool box and I moved to a place where I couldn't possibly meet any cute men, so- - a-ha!
Послушай, мой бывший, он как гигантский шкаф с инструментами и я приехала в место, в котором не было шансов повстречать хотя бы одного милого мужчину, так что... Ха!
He made the mistake of mouthing off to one of my neighbors who's an ex-green beret.
Он совершил ошибку, раскрыв свой рот на одного из соседей, бывшего зеленого берета.
My ex-coach's daughter goes missing for 6 months and he turns to you to find her?
Дочь моего бывшего тренера пропадает на 6 месяцев и он обратился к тебе, чтобы найти её?
that's so...'cause the receptionist told me that a man called, But he would only say that he was my ex-lover.
- Странно... потому что секретарь сказала мне, что звонил какой-то мужчина, который представился моим бывшим любовником.
Oh, it's my ex, I broke up with him, but he showed up here anyway.
Это из-за моего бывшего. Я с ним порвала, но он всё равно притащился.
My ex-husband entered my apartment though he's under a restraining order.
Мой бывший муж забрался ко мне в дом, хотя суд запретил ему приближаться ко мне и моей семье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]