English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He was a cop

He was a cop translate Russian

312 parallel translation
When I found out he was a cop, I lost interest.
Когда Я узнал, что он коп, интерес пропал.
My old man, boy, he was a cop, boy.
Парень, мой старик был полицейским.
I didn't know he was a cop till afterwards.
Я не знал, что он полицейский.
Are you sure that the man who called himself Rupert said he was a cop?
У верены, что мужчина, назвавшийся Рупертом, сказал, что он - коп?
- He was a cop?
- Он был копом?
Did they hit anyone else? No, but he was a cop.
- А кого-нибудь ещё ударили?
He was a cop for years, and then he was bodyguard for bankers, important people.
Он был полицейским много лет, а потом работал телохранителем у банкиров, других важных людей.
He was a cop.
Он был копом.
He was a cop.
Он был полицейским.
He was a cop.
- Да, полицейский.
- What, he was a cop?
- Oн тоже легaвый?
How did you know he was a cop?
Откуда вы знаете, что он коп?
I still don't believe he was a cop. I don't believe it.
Я все-таки не верю, что он коп. Неверю я.
And a tremendous amount of free-floating rage. In short, he was a cop and a very good one.
А также неизрасходованный потенциал ярости.
I told you he was a smart cop.
Я говорил тебе, что он умный полицейский.
He was a hungry cop.
Он был голодным полицейским.
He was told by a nurse who works at the Georgia Street Receiving Hospital, who got it from a cop who was there.
Ему сказала медсестра, которая работает в приемном покое на Джорджия Стрит, которой сказал полицейский, который там был.
Maybe because you thought he was a Mexican cop. Because you thought he was Vargas.
Может ты решил, что он мексиканский легавый?
He was wearing grey shoes, black pants tanned shirt and a grey raincoat and a hat of Uncle Sam's, coloured hat, sort of, you know with red and blue and white stripes and so the cop is filling out these forms
На нём были серые ботинки, чёрные штаны, темная рубашка, серый плащ и шляпа дяди Сэма, цветная такая, с красными, голубыми и белыми полосками.
Comolli was not a cop. He was a private detective. Anyway, we've got to find out if anyone else knew... about the investigation, especially here in France.
Ладно, надо узнать, сказал ли он кому-то ещё о расследовании, особенно во Франции.
The driver's license and the $ 100 bill were out. Almost like he was showing it to a traffic cop.
Парень вынул права и 100 долларов как будто бы он протягивал их патрульному.
He was a special kind of cop.
Этот Зазон был стукачом.
- He was a bad cop.
- Он был плохим полицейским.
- No, he was a fucking lousy cop.
- Нет! Он был чертовски плохим, отвратительным полицейским.
I was just saying what a great cop he was.
А я-то говорил, что Розен - полицейский от Бога.
But the guy was hopeless as a cop. He never arrested anybody. It depressed him.
Он не хотел никого арестовывать.
Terry Clay was a good cop. He was killed about three weeks ago.
Терри Клэй был храбрым полицейским, Его убили три недели назад.
- Was he a good cop?
Нет, ну как шпик, он был хороший шпик? Не говори "шпик".
- But he was a good cop.
Это был хороший шпик.
Was he a cop?
Тоже полицейский?
He was just a cop anyway.
Он был просто копом.
He was just a cop?
Просто копом?
Lighten up, son. If he was going to commit a crime... would he have invited the number-one cop in town?
Если он хотел совершить преступление зачем он пригласил лучшего копа в городе?
- He was a corrupt cop.
- Он был продажным легавым.
- Seems more like a cop. - I think he was.
- Он больше похож на копа.
Whatever kind of cop Walenski once was, he let drift a long time ago.
Каким бы хорошим копом он ни был, он давно потерял хватку.
Four years ago, he was working the body of a cop they'd found shot in a subway tunnel.
Четыре года назад он работал тело полицейского Они нашли выстрел в туннеле метро.
Jimmy, listen. He was there! He was there when you killed Janni and a cop.
Он видел, как ты убил Янни и легавого.
A cop was gonna give him a BAC test, but then he recognized me.
Там был коп. Он собирался провести тест на содержание алкоголя в крови, но потом узнал меня.
He was a good cop.
Он был хорошим полицейским.
He was a great cop.
- Он был отличным полицейским.
And this loser goes to a stupid undercover cop who was kicked out of the contest only because he furtively ate a piece of watermelon
И неудачником окажется... безмозглый коп, работающий под прикрытием. Только потому, что ему захотелось арбуза.
This man was really a clean cop, so he couldn't collect any money.
Этот человек был честным полицейским, настолько что даже не смог скопить денег.
- He was a nice guy. He's a cop now.
Сейчас он в полиции, у него четверо детей.
He was a cop.
Это был коп.
If Francesca Jesner was pulled over by a cop, he did not write a summons.
- Если Фраческу останавливал кто-то из копов,... повестку он ей не выписал.
I'm saying that this kid saw him leave a hustler bar At 2 : 00 o'clock in the morning With someone that he knew was a cop,
Я говорю, что этот мальчик видел, как Джейсон уходил из бара проститутов в два часа ночи с человеком, про которого он знает, что это коп.
Saw him picking up a cop the night he was murdered.
Видел, как он пошёл с копом в ту ночь, когда его убили.
A cop was investigating Jessica Martin's disappearance. Something about some kid who tipped him off. - He knows too much.
А тот полицейский ищет Джессику Мартин, его навёл один парень.
He was a fine cop, the union backs Vrinks.
Валанс был одним из лучших, и профсоюз на стороне Вринкса.
He was talking about killing a cop.
Он что-то говорил об убийстве копа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]