English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hello to you too

Hello to you too translate Russian

111 parallel translation
Hello to you too, Donald.
И ты тоже здравствуй, Дональд.
And hello to you too.
И ты здравствуй.
Hello to you too, Figgis, Figgis excellent agent security model!
И вам доброго дня, Фиггис, лучший из охранников!
Well, hello to you too.
— Что ж, и вам доброе утро.
- They're at work, and hello to you too.
И тебе привет, кстати.
And hello to you too, ma'am.
Вам тоже привет, мэм.
Hello to you too, Greta.
Здравствуй, Грета.
Hello to you too.
И Вам здравствуйте.
Well, hello to you too.
И тебе привет.
Hello to you too.
И тебе "здравствуй".
- And hello to you too, my first-born.
И тебе привет, мой первенец.
Agent Bering. Hello to you too.
И вам здрасьте, агент Беринг.
Well, hello to you too.
Ну, и тебе привет.
- You too warm to say hello? - Mm-hmm.
Тебе так жарко, что ты даже не хочешь сказать мне "привет"?
- Hello, Doctor. it's nice to see you too.
Рад тебя видеть. - Здравствуйте, доктор.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
That was my hello to all the dogs. I'm sorry if it was too high-pitched for you, ladies and gentlemen.
Простите, если для вас это был слишком высокий звук, дамы и господа.
Hello to you, too.
И ты здравствуй.
- Hello to you too.
- И тебе привет.
- Hello to you, too.
- И вам того же.
Hello to you, too.
И ты, здравствуй.
I was just too nervous to say hello because I love you!
Я слишком нервничал, чтобы сказать "алло", потому что... я люблю тебя!
Hello... oh, Dwight, hi, it's nice to hear from you, too...
Алло... О, Дуайт, тоже рада тебя слышать...
Hello, Chloe, nice to see you too.
Привет, Хлоя, я тоже рад тебя видеть.
you know, after you've been m. i. a. for weeks, i don't think a hello is too much to ask for.
- Знаешь, после того как ты стал активистом, могу я рассчитывать хотя бы на "привет"
Well, hello to you, too.
Ну и вам тоже, привет.
well, hello to you, too. mom's out getting bagels, dan's at the gallery, and the mail just came. well, i appreciate the play-by-play.
- Ну, привет и тебе. - О, мама ушла за рогаликами, Дэн в галерее, - а почта только что пришла.
I thought you might be too big time now that you're pro to say hello to your QB.
Да ты, похоже, зазнался, став профессионалом, и уже даже не можешь сказать привет своему КБ.
Well, Rufus, hello to you, too.
Да, Руфус, и тебе привет.
Hello to you, too.
Тебе тоже привет.
- Hello to you, too, lover.
- И тебе привет, любовница.
Hello to you, too.
И тебе привет.
Hello to you, too, honey.
И вам добрый день.
And hello to you, too. What's the matter?
И тебе привет, в чем дело?
What are you talking about? Hello? I am way too fragile to go on a date right now.
И, если ты еще будешь жив и в своем уме, у нас могло бы быть свидание.
Well, hello to you, too.
И тебе привет, коли не шутишь.
Hey, hello to you, too.
Эй, привет тебе тоже.
"Hello" to you too.
И вам "привет".
Oh, well, hello to you, too, Blair.
Тебе тоже привет, Блэр.
- Well, hello to you, too.
Привет и тебе.
Well, hello to you, too, Elaine.
И тебе здравствуй, Элейн.
You can get through the rear door too but I suggest you come this way to say hello to Jesus first of all.
Вы также можете входить через задние двери,.. ... однако я советую проходить здесь, чтобы говорить Иисусу "Здравствуй!" первому из всех.
Oh. Hello to you, too.
Тебе тоже привет.
Hello, to you, too, Nisha.
И тебе привет, Ниша.
Well, hello to you, too, cuz.
Ну и тебе привет, брат.
And hello to you, too, Reverend.
И вам здравствуйте, преподобный.
Hello to you, too.
И ты здравствуй
Hello to you, too... .. tosser.
И тебе привет бродяга.
Well, hello to you, too.
И тебе привет.
Well, hello to you, too.
И вам здравствуйте.
Hello to you, too, son.
И тебе привет, сынок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]