English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Here's my plan

Here's my plan translate Russian

41 parallel translation
Here's my plan :
Вот что я придумал.
Here's my plan.
Вот мой план.
There's nothing to plan. My dad never would have left here, not unless he was in trouble.
Мой папа бы никогда не ушел отсюда, не сказав мне, если бы только он не был в беде.
Here's my second plan.
Вот мой второй план.
OK, here's my plan.
Вот мой план.
So here's my new plan for the year :
Вот тебе мой новый план на этот год :
- OK, now, here's my plan.
- Так, план такой. - План?
Here's my plan.
У меня есть план, твоя великая пьеса.
Here's the gist of my plan
Вот тут суть моего плана.
Here's my plan for getting the checks
Вот мой план - сверься с ним.
Here's my plan...
План такой.
Here's my overall plan.
Вот мой полный план.
All right now, here's the plan. At 9 : 45 tonight I will sneak out of my room and leave the house leaving the back door unlocked.
Сегодня, в 21.45 я тайком выйду из своей комнаты и покину дом, оставив заднюю дверь незапертой.
What's my plan here?
Полапать его?
Okay, here's my plan.
Так, смотри что я думаю.
Okay, here's my plan.
Вот мой план.
My plan is to go and call every single one of the parents... every single one of them... try to set up a meeting with them in here,'cause, you know, that's where it starts.
Мой план - это пойти сейчас и обзвонить каждого родителя... каждого из детей... и попытаться назначить встречу с ним здесь, потому что, знаешь, с этого все начинается.
Simpson, here's my plan.
Симпсон, вот мой план.
A bit of a blow to Foreman's exposure hypothesis and my plan to get out of here quickly.
Небольшой удар по теории Формана об отравлении. и я собираюсь побыстрее убраться отсюда.
- Here's my plan.
- Вот мой план.
- Here's to my successful plan.
- Это за мой успешный план. - Твой?
Okay, fine, here's my actual plan.
Ладно, хорошо, вот мой настоящий план.
Here's my plan.
Таков мой план.
- All right, here's my plan.
Ну ладно. Вот мой план :
Okay, here's my plan.
Вот мой план..
Unless you plan on finding the man who murdered my sister and bringing him back here to me so I can strangle him with my own hands, there's never gonna be any justice.
Пока вы не решите найти человека, убившего мою сестру, и привести его сюда ко мне, чтобы я смогу задушить его собственными руками, правосудие никогда не осуществится.
My dad's preparing a plan to get us out of here.
Мой отец готовит план, чтобы вытащить нас отсюда.
With God knows how much of our dwindling cocaine, and no one's doing anything to find him! If he calls here, my plan, in its entirety, is to ask - him where he is.
С неизвестно скольким количеством нашего и никто не пытается найти его! спросить где он.
Sure. Here's my housing plan.
- План застройки?
Okay, here's my plan.
Ладно, план таков.
- So here's my plan.
- Вот мой план.
So when blondie here was talking about going to St. Joe's, my plan all came together, and I knew she couldn't keep her mouth shut.
Так что, когда блондиночка рассказала, что идет в Св.Джозиф. мой план сложился у меня в голове. И я знала, что она не может держать свой рот на замке.
Here's my plan.
Я тут подумал...
My whole future's on hold here, and I need a backup plan.
Все мое будущее под вопросом, и мне нужен запасной план.
The Lord All Powerful, he's took time out of his busy schedule, sit behind his pearly, little desk there, and gone, "Right, angels, here's my plan for Jesse Custer."
Боже Всемогущий, Выделил время из своего насыщенного расписания, сел за свой жемчужно-белый столик там, и такой : "Так, ангелочки, вот мой план на Джесси Кастера".
So, here's my plan.
Итак, вот мой план.
Well, here's my plan.
Так, вот мой план.
Unfortunately, Ray's plan, as far as I can tell, went off the rails, resulting in the death of my random Stussy and the reason I'm sitting here today.
Насколько я понимаю, план Рэя сорвался и привел к его смерти из-за которой я и сижу здесь и сейчас.
So here's the plan, my name is Tyler Omaha, born and raised in so-Cal.
И вот план, меня зовут Тайлер Омаха, родился и вырос в Южной Калифорнии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]