English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How does she know

How does she know translate Russian

230 parallel translation
How does she know of the Rosenfelds?
Что ей про них известно?
But, captain, how does she know about us?
Но, капитан, как она узнает о нас?
And how does she know?
А она откуда знает?
How does she know that?
Вот видите? Откуда она знает?
And how does she know you?
- Откуда она тебя знает?
- How does she know Marisa Tomei?
- Откуда она знает Марису Томей?
How does she know my part in this?
Откуда она знает обо мне?
How do you know- -? How does she know Metatron?
Tь знакома с ћетатроном?
And how does she know that?
Почему она так уверена?
How does she know anything about anything?
Откуда ей знать?
- How does she know?
- Как она узнала?
How does she know him?
Ты ошибаешься
Well, then how does she know that it's real?
Откуда ей знать, что это правда?
- How does she know?
Откуда она знает?
How does she know there's a river up ahead?
Откуда она знает, что там река?
How does she know?
Как она узнала?
How does she know what we don't know?
Откуда ей известно то, чего не знаем мы?
Which, by the way, how does she know what we do?
И, кстати, откуда она знает, чем мы занимаемся?
How does she know you're here?
Откуда она знает, что ты здесь?
Wait, how does she know?
Подожди, а как она узнала?
How does he know all that? How do you know what glasses she wore?
Мало ли какие очки она носит.
- How much does she know?
- Она знает, что с ней?
I don't know how she does it.
Не знаю, что её ждёт.
Not only does she pick the best, but she orders it in a way even the chef didn't know how good it could be.
Она не просто выбирает лучшее, но и заказывает так, что даже повар не догадывается, как это вкусно.
You know how she does the boyfriend?
Знаешь, чем она уходила дружка?
I don't know how she does it.
Я не знаю, как она это делает.
- I don't know how she does it.
- Я не знаю, как в нее влезает.
Geez, does she know how you feel.
Господи, она знает что с тобой?
I don't know how she does it.
Я не знаю как у неё получается.
I don't know how she does it.
Я не знаю как она все это делает
- Does she know how to use it? - What, are you kidding?
- А она знает, как им пользоваться?
I don't know how she does it.
Не знаю, как ей это удается
- All set, thanks. Does she know how you feel about her?
А она знала, что ты ее любишь?
And me too! - How much does she know?
Что она знает?
- I don't know how she does it.
Как она успевает?
- How much does she know?
- Что она знает?
I don't know how she does it.
Не знаю, как именно она это делает.
She does know how to take advantage of her feminine charms.
Но всего она добивается только своим телом.
How do you know she does not know?
Но почему ты уверен, что она ничего не знает?
- How much does she know?
- Насколько много она знает?
Does she know how many panties I have to sell for $ 30 Grand?
Она знает как много белья мне нужно продать, что бы заработать 30 млн.
We don't even know how old she is. No one does.
Мы даже не знаем, сколько ей.
Does the little monkey know how precious she is?
А знает моя малышка, как папа её любит?
How the hell does she know?
Откуда чёрт возьми она знает?
How well does she know her own daughter?
Насколько хорошо она знает собственную дочь?
How much does she know about you, Clark?
Сколько она знает о тебе Кларк?
Then, how does she know, Bill?
Но она знает, Билл.
Does she know how?
А она знает, как её проверить?
- All right, how much does she know?
Хорошо, что она знает? Не знаю.
How much does she know about what's in here?
И много она знает о том, что происходит здесь?
That's how she does it, you know?
Так она и работает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]