English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She knows you

She knows you translate Russian

996 parallel translation
She knows you exist.
Она знает, что ты есть.
- She says she knows you.
- Она говорит, что знает вас.
She knows you were wrong.
Она это знает.
She knows you're better.
- Не могу. Она знает, что Вам лучше.
If she knows you're not a maid, she's gonna let out a scream.
Если она узнает, что Вы не горничная, она начнет орать.
She knows you're cured?
Она знает, что ты вылечился?
Rhoda, she knows you're here.
Рода, она знает, что ты здесь.
Yeah, he knows where she is. You swear?
- Да, он так сказал.
We've told her, that is, she knows all about you.
Мы говорили ей, то есть, она все о тебе знает.
You're wondering if she knows all about you and Ashley.
Вы спрашивали себя, знает ли она про вас с Эшли.
You heard Ms. Carter say she knows nothing about...
Вы слышали, Мисс Картер ничего не знает...
You see? It's impossible. She knows that as well as I do.
А теперь послушай меня, Дени.
Do you think she knows I never want her to leave me?
Думаешь, она знает, что я хочу, чтобы она никогда не оставляла меня?
What makes you think she knows anything?
Ты думаешь, она что-то знает?
I tell you, she'll go insane unless I relieve her obsession by letting her tell everything she knows.
Уверяю вас, она сойдет с ума, если не реализует навязчивую идею и не расскажет все, что знает.
- I've been seeing her, if you want to know. So she won't yell her head off about what she knows.
Я встречался с ней, чтобы она не разболтала.
- She knows that, you tell her twice a day!
- Она знает, это ты ей говоришь два раза в день!
This is fine here in america. Don't you bother your head about little clio. She knows her way about.
Здесь замечательно в Америке ты слишком беспокоишься о малышке Клио она знает как жить так или иначе, плохо когда в доме одни женщины
Listen, my child, old lady van steed knows who you are. She's going to expose you at the ball tonight.
Послушай, моя крошка, старуха Ван Стид знает кто ты
She knows what happened to you, doesn't she?
Она знает что случилось с тобой, не так ли?
She knows more than you or I ever will.
Она знает больше, чем когда-либо знали мы.
Perhaps she knows some nice new games you all can play.
Возможно, она знает несколько хороших, новых игр, и вы все сможете поиграть.
Not when she knows about you.
Когда будет знать о тебе все.
Beware of Her Majesty's anger when she knows how you treated us.
Но Её Величество разгневается, когда увидит, как вы обращаетесь с её друзьями. Гвардейцы!
Not her, Top. She knows the score. Like I been telling you.
Нет, да у нее счет на десятки.
- Of course not. So far as she knows, you hustle a gas pump.
- Думает, что ты с бензоколонки.
Fredrik, it means... she knows what you were talking about in your sleep.
Фредрик... значит, она слышала, что ты бормотал.
Then, you do think that Rhoda knows something she isn't admitting.
То есть вы считаете, что Рода что-то знает, но не хочет этого признавать?
Rhoda knows more than she's told... if you don't mind me being presumptuous!
Рода знает больше, чем сказала... Не сочтите за дерзость!
- You see, she knows me.
- Видите, она меня знает.
She didn't need to know you were out, god knows where.
Ей ни к чему знать, что ты еще не вернулся, болтаешься незнамо где.
Don't you wanna ask her what she knows?
Вы не хотите это знать?
- Do you think she knows?
- По-твоему, она знает?
The moment she touches you she knows what you're thinking.
Стоит ей вас коснуться, сразу узнает все, о чем вы думаете.
She knows everything about you and me.
О тебе и мне она знает все.
Only chance I had - she knows all about it, don't you Susan?
Ночью в оазисе. Это был единственный шанс - она всё знает, правда Сьюзен?
You really think she knows something?
Ты действительно думаешь она что-то знает?
Since she knows everything now and wants to share this love with you, you're bound to do that.
Поскольку она теперь все знает, и желает разделить с тобой любовь, ты обязан это сделать.
Do you suppose she knows?
Полагаете, она это знает?
You have much bigger problems than you think she knows about everyone else.
¬ ашему браку угрожает опасность. " гораздо больша €, чем тебе кажетс €. ≈ й известно и о других тоже.
'Cause she's only 15, and she's one ofthese girls that - thinks she knows, you know, everything.
Ей же всего 15 и она из тех девушек, которые... считают, что всё знают.
You should warn that Molly of yours, so that she knows she's marrying!
Ты могла бы рассказать об этом Молли, чтобы она знала, за кого хочет выйти замуж.
- You're saying you think she knows?
Что ты думаешь она знает?
She's older that you. She knows more words.
Она старше тебя, знает слов побольше.
Like she knows more than you want her to tell.
чем вы хотели бы ей рассказать.
You can't go down there and- - and ever hope to come back, and she knows it.
Ты не можешь спуститься туда... Ты никогда не вернешься наверх, и она знает это. В Даун Андер ненавидят одиночек.
She said she knows someone, who studies with you in the same school.
Она сказала, что знает кого-то, кто учится с тобой в одной школе.
- Virginia, did you ask my sister if she knows anything about it?
- Вирджиния, а у моей сестры ты не спросила, может она что-то знает?
I know you're bothering her and she knows you're bothering her.
И я это знаю.
She knows who you are.
Она понимает, кто ты.
You won and she knows that she lost.
Ты победил, и она знает, что проиграла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]