English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll wait here

I'll wait here translate Russian

685 parallel translation
No, now, you wait right here, and I'll be back. Now, wait.
Ќет, ждите мен € здесь, а € скоро вернусь. ѕодождите.
I'll have you locked up. Here, you wait here.
Я засажу вас в тюрьму.
You wait here, I'll tell him you're here.
Подождите здесь, я скажу ему, что Вы пришли.
Then I'll — I'll wait in here.
- О... Тогда я подожду его здесь.
I'll wait here.
Попался.
No, I'll wait in here.
Нет, я подожду там.
I'll wait here, so that no one can shut the door.
Я жду, чтобы никто дверь не закрыл.
Then I'll wait here until you've finished.
Тогда я подожду, пока вы закончите.
Mr Mori, I'll wait here.
Господин Мори, я подожду здесь.
Clerk, I'll wait here.
Можно я подожду здесь?
Wait here, I'll go fetch an umbrella for you.
Жди здесь, пойду возьму для тебя зонт.
I'll get that umbrella, wait here.
Сейчас возьму зонт, подожди.
I'll take the reply myself. You wait here.
Я сам передам, а ты жди здесь.
You wait. I'll tell him you're here.
Подожди, я доложу.
- We can wait, Jane. - Well, I-I'm sure he'll get here as quickly as he can.
Я уверена, он придет, как только сможет.
He's in, Bruce. You'd better wait here. I'll be back in ten minutes.
Брюс, жди тут, я буду минут через 10.
You see, I have to wait here for the ̶ I'll tell you when I see you.
Я должна дождаться... Я всё объясню при встрече.
Wait half a moment until I fix this thing over here I'll walk up to the east gate with you.
Пока закрываю, пройдусь с вами до восточных ворот.
Just wait here and I'll be back before you can say...
Просто жди здесь, и я вернусь прежде, чем ты скажешь...
- I'll wait here for him.
- Я буду ждать его тут.
Well, uh, you wait right here. I'll see if Mr Greene's busy.
Тогда, вы подождите здесь, я посмотрю, не занят ли мистер Грин.
- I'll go and get the 500 lire, wait here.
- Я принесу 500 лир, ждите здесь.
Well, I guess we'll just have to wait here until the rain stops.
Тогда придётся подождать, пока дождь не закончится.
I'll wait out here.
Подожду Вас здесь.
No, I'll wait a while. He'll be here soon.
Я подожду еще немного.
So for days and days, i'll stay up here, and i'll let them wait and wonder.
они будут ждать меня а я просплю несколько дней, я заставлю их ждать и задаваться вопросами
Thank you, Nicholas. I'll stay back here and wait for you.
Удачи, моя дорогая.
Wait here and I'll find out.
Подождите, я узнаю.
I think I'll wait right here until he comes.
Я подожду его прямо здесь пока он не приедет.
You can tell my beloved brother that I'll wait for him here.
Скажи моему любимому братцу, что мы его здесь ждём вместе со шерифом.
I'll wait for you here.
Я жду здесь.
- You wait here, I'll let you in.
Жди здесь, я тебя впущу.
You go ahead. I'll wait here.
Я подожду здесь.
I'll wait right here until he calls.
Я буду ждать звонка.
Please go see. I'll wait here with Angelina.
Ради меня, иди поищи его, я подожду тебя здесь с Ангелиной.
Carl you give him the money. I think I'll wait here.
Карл Ты верни ему деньги, а я подожду тебя здесь
- I'll wait here.
Я подожду здесь.
So I'll stick around here and kid him along, wait for the visas... then, uh, I'll meet you at the station, right?
Поэтому я побуду здесь, поговорю с ним... а затем догоню тебя на станции, хорошо?
I'll come... - You wait here, Veta!
- Подожди здесь, Вита, дорогая.
I'll wait here.
Я подожду здесь.
- I'll wait here till you get across, Bobby.
- Я подожду здесь, пока не перейдёшь, Бобби.
I'll wait here a while.
Я подожду здесь.
- I think I'll wait here for you, Harry.
- Думаю, я подожду тебя здесь, Гарри.
I'll wait here.
Я буду ждать.
Go check your jacket. I'll wait here.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
I think I'll stay here and wait until the doctor comes out... and find out how she is.
Я подожду здесь пока выйдет доктор... и проведаю ее.
I'll wait for you here.
Иди. Я подожду тебя здесь.
I'll wait here for the divers.
Я подожду здесь водолазов.
No, no, I'll wait here for a while.
- Нет, нет, я пока подожду здесь.
- I think I'll wait here for a while.
- Думаю, я здесь подожду.
I'll wait for you right here tomorrow.
Я буду ждать вас утром.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]