English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I am not pregnant

I am not pregnant translate Russian

41 parallel translation
- What's going on here? - I am not pregnant.
Я не беременна.
I am not pregnant.
Я не беременна.
I am not pregnant, but I am in the room.
Я не беременна, но я вас слышу.
! I am not pregnant!
- Я не беременна!
Brooke, I am not pregnant.
Брук, я не беременна.
Trust me, I am not pregnant.
Поверь, я не беременна.
I am not pregnant. Get out.
Я не беременна, выметайся!
I am not pregnant. - You're cranky.
Купер, я бы знала, будь я беременна.
I am not pregnant. If only there was some way to know for sure.
Вот бы был способ узнать наверняка...
No, I am not pregnant.
Нет, я не беременна.
- Okay, I am not pregnant.
- Ладно, я не беременна.
Graham, I am not pregnant.
Грэхэм, я не беременна.
Phil, I am not pregnant.
Фил, я не беременна.
I am not pregnant!
Это уже мне судить.
- I am not pregnant.
- Я не беременна.
I am not pregnant!
Я не беременна!
Baby! I am not pregnant.
Я не беременна.
For God sakes, Walt, I am not pregnant.
Ради всего святого, Уолт, я не беременна.
I am not fun at a party where one of the men is here with his pregnant wife, and the other one is going steady with himself.
Привет, Мюррей. Как дела? Я не против сходить ещё раз.
If you're not pregnant.. it's because I am.
Если ты не беременна то это потому, что беременна я.
And I'm not psychotic, I am pregnant.
- Это был не эпизод. Я не псих, я беременный.
Am not I pregnant, yes?
Я не беременна, ясно?
I am pregnant, not porcelain.
Я беременна, но не беспомощна.
I'm upset that you think you're smarter than I am and that you're smart enough not to get pregnant.
Я расстроена из-за того, что ты считаешь себя умнее, и то, что ты достаточно умна, чтобы не забеременеть.
Not all of them. I am pregnant, Martin.
Ты думаешь, я не справлюсь с ребенком?
Yes. I hope I am not pregnant again.
Значит, вы помирились с Жаном-Шарлем?
I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby.
Знаю, что тебя это не радует, но я беременна, и я рожу этого ребенка.
I, unlike you, am not currently pregnant.
То, в отличии от тебя, в данный момент я не беременна.
And I am not going to be able to get pregnant again.
И не смогу забеременеть снова. О, Боже...
Well, you're the diagnostician. And as I'm sure you've already figured out, I thought that I might be pregnant, and according to this, I am not.
Ну, раз уж ты диагност, я уверена, что ты уже понял, что я думала, что могу быть беременна, и судя по результатам это не так.
I hope I'm not pregnant, because, fuck, if I am, I'm just finished, you know?
Надеюсь, я не беременна, потому что, блять, если беременна то моей карьере конец.
Everyone else my age is trying not to get pregnant and here I am finding out that I might not be able to.
Каждый в моем возрасте старается не забеременеть и я узнаю что я не смогу этого сделать.
Okay. I mean, for this one meal, I am officially not pregnant.
Давайте во время этого обеда я буду официально не беременна.
Second of all, I am not the pregnant one here.
Во-вторых, не я здесь беременная. Нет?
And I am not naive enough to think I'm gonna get pregnant on the first try.
И я не настолько наивна, чтобы полагать, что забеременею с первой попытки.
I am not ready to get pregnant and start a family.
Я не готова забеременеть и создавать семью.
Not one person in my family believes that I am pregnant.
Ни один человек из моей семьи не верит, что я беременна.
I'm not pregnant, and I am not nervous.
Я не беременна и не волнуюсь.
Amy, I am not a crazy person because I got married, and got pregnant with a child.
Эми, я не сумасшедшая из-за того, что вышла замуж и забеременела.
That is because I am polite, not pregnant.
Это потому, что я вежливая, а не беременна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]